Mensajes de VALVERDE DEL FRESNO (Cáceres) enviados por IGONE VAZQUEZ:

non te preocupis, non pasa na, comu ya te diji e solu por que algunas coixas has teñu que leer varias vicis, pero non pàsa de verdai, perdona si te he pidiu algu que non teñu dereitu a pedir, he posibli que ei tamen escriba coixas que tu non has entendas y posiblimenti sea por que ei non has se escribir ben. ei tamen estoy contigu que as fotus antuguas son has milloris, concretamenti a de u barriu lopez, para mi ten una connotacion especial, por que ahi naceu miña madri y una hernana sua que son mellizas, y si te fijas ben a u fondu de a fotu se ven unus albolis que estaban subindu pa calli dondi ei vivia de pequna, osea pa u tesu rutu, non se si te soa, por esa varreira, pasaba ei tos us dias cuandu iba y viña de a escuela, ya entonces non habia arbulis, isu quel dicel que a fotu tn que ser muy antigua, pues comu te diji ei teñu casi cincuenta anus y nunca he vistu ali arbulis, bueno bosquimano esperu que non te hayas enfadau por a miña peticion, non me importa ficel u esforzu, que por otru lau tampocu e tantu. UN ABRAZU, P. D u restu de as fotu son a realidai de u lugar hoxi en dia, pa mi tamen teni meritu. ... (ver texto completo)
tenu cuarentatreis anus, ei u bistu u foru di balberdi i la pulitica eri mala cumpañeira, pu culpa di istas coisas u pueblu ista di ista maneira, qui u pueblu di sicanu di badallo teni mais agua qui balberdi, mi gutaria qui balberdi fueri cumu san martin di trebello qui teni u incantu di antis, il sabadu traballe in la budega i pu la tardi riculli la guma dil guteu pa dijal la orta pal inbernu pripara, u mingu ei istubu rastreandu cumu u busquimanu u parqui nacional de las batuecas, mi lu pasi ben ... (ver texto completo)
teñu que ser sincera contigo y dicerti que inda hay coixas que teñu que leer varia vecis pa saber que me dicisý me gustaria saber si pois escribir en valverdeñu. un abrazu
he tentadora a tua invitacion pero por agora non creu que poda aceptala MUTAS GRACIAS, quizas algun dia, non se cuantus anus tes tú, ei teñu cerca de us cincuenta y estubi vivindu en u lugar hasta us dieciseis que me fui fora a vivir y me casi en dondi vivu agora pero, si boy tos us anus, comu te diji, por que ali estan inda meis padris y algun de mies seti hermanus, que somus oitu en total, e verdais que ya nun queda casi na de aquel valverdi que era, pareci ser que a mal gention de a agua entre ... (ver texto completo)
jejejebueno pareci que non me he liau mutu non andaba mal encamiña tendu en conta que hay muta mezcla inclusu u portuges que ei non faluni entendu casi na u apelliu si me soa bastanti y us nomis tamen, u que pasa e que ei non estoy en u lugar, solu boy en u veran, seguru que si us cuñozu pero agora non se quin son, tendria que velos y que alguen me dijera me ha sorprendio comu si di a badajoz nunca habria podi saber que era esti nomi. bueno me parici muy interesanti to u que me has contaucreu que ... (ver texto completo)
bueno JUAN CARLOS, PERDONA que te diga istu pero esque me custa mutu entenderti, creu haber entindiu que estas por portugal y q fala leonesde u castellonu antigu de us primeirus colono de gata... non se que quel dicel est palabra (JUDES) creu entender que tei padri y tua madri naceran en valverdi y que tú y teis hemanus tamen. tampocu se que dicis co esta palabra (CUDUSERA) Y cuandu falas de u tei BELLU non estoy segura si te refieris a tei agueloy si heentendio que u que falas he u castellonu antigu ... (ver texto completo)
hola juan carlos ei soy de valverdi tameny aunque non entendu mutas cixas de as que has escritu a mi tamen me gutaescribir en a fala u que pasa e que o tu o ie non u escribimus mal ei u escribu comu u falu non se otra farma, creu que tu u estas mezclandu con alguna otra forma de falar que non e du lugar, pero mais a menus u descifru veu que falas de sitius muy tipicus de u lugar, si embargu creu que non vivis en valverdi, corrigimi si non e asi. bueno istu e paque veas que si hay genti que le interesa a fala. un saludu. ... (ver texto completo)