Mensajes enviados por IGONE VAZQUEZ:

bonus dias juldanas i juldanus dil cabezu, pa la pura istoi in cabezu, isti fin di seman pudia il peru cumu beni u puenti di la pura i u fin di seman pasau istubi in cabezu e dicidiu il lus dias sei, seti, otu di diciembri. abrasu dil busquimanu dil cabezu.
hola juan carlos, que tal? yo parece que un poco mejor, perdona que no te halla escrito pero era mejor de sea manera, de todas formas, si a ti te parece bien te dejo mi correo y estaremos en contacto a traves de el, aun que yo no me lo abro todos los días si es necesario lo haré. un beso. asvaro@live. com
non te preocupis, non pasa na, comu ya te diji e solu por que algunas coixas has teñu que leer varias vicis, pero non pàsa de verdai, perdona si te he pidiu algu que non teñu dereitu a pedir, he posibli que ei tamen escriba coixas que tu non has entendas y posiblimenti sea por que ei non has se escribir ben. ei tamen estoy contigu que as fotus antuguas son has milloris, concretamenti a de u barriu lopez, para mi ten una connotacion especial, por que ahi naceu miña madri y una hernana sua que son mellizas, y si te fijas ben a u fondu de a fotu se ven unus albolis que estaban subindu pa calli dondi ei vivia de pequna, osea pa u tesu rutu, non se si te soa, por esa varreira, pasaba ei tos us dias cuandu iba y viña de a escuela, ya entonces non habia arbulis, isu quel dicel que a fotu tn que ser muy antigua, pues comu te diji ei teñu casi cincuenta anus y nunca he vistu ali arbulis, bueno bosquimano esperu que non te hayas enfadau por a miña peticion, non me importa ficel u esforzu, que por otru lau tampocu e tantu. UN ABRAZU, P. D u restu de as fotu son a realidai de u lugar hoxi en dia, pa mi tamen teni meritu. ... (ver texto completo)
tenu cuarentatreis anus, ei u bistu u foru di balberdi i la pulitica eri mala cumpañeira, pu culpa di istas coisas u pueblu ista di ista maneira, qui u pueblu di sicanu di badallo teni mais agua qui balberdi, mi gutaria qui balberdi fueri cumu san martin di trebello qui teni u incantu di antis, il sabadu traballe in la budega i pu la tardi riculli la guma dil guteu pa dijal la orta pal inbernu pripara, u mingu ei istubu rastreandu cumu u busquimanu u parqui nacional de las batuecas, mi lu pasi ben ... (ver texto completo)
teñu que ser sincera contigo y dicerti que inda hay coixas que teñu que leer varia vecis pa saber que me dicisý me gustaria saber si pois escribir en valverdeñu. un abrazu
he tentadora a tua invitacion pero por agora non creu que poda aceptala MUTAS GRACIAS, quizas algun dia, non se cuantus anus tes tú, ei teñu cerca de us cincuenta y estubi vivindu en u lugar hasta us dieciseis que me fui fora a vivir y me casi en dondi vivu agora pero, si boy tos us anus, comu te diji, por que ali estan inda meis padris y algun de mies seti hermanus, que somus oitu en total, e verdais que ya nun queda casi na de aquel valverdi que era, pareci ser que a mal gention de a agua entre ... (ver texto completo)
jejejebueno pareci que non me he liau mutu non andaba mal encamiña tendu en conta que hay muta mezcla inclusu u portuges que ei non faluni entendu casi na u apelliu si me soa bastanti y us nomis tamen, u que pasa e que ei non estoy en u lugar, solu boy en u veran, seguru que si us cuñozu pero agora non se quin son, tendria que velos y que alguen me dijera me ha sorprendio comu si di a badajoz nunca habria podi saber que era esti nomi. bueno me parici muy interesanti to u que me has contaucreu que ... (ver texto completo)
bueno JUAN CARLOS, PERDONA que te diga istu pero esque me custa mutu entenderti, creu haber entindiu que estas por portugal y q fala leonesde u castellonu antigu de us primeirus colono de gata... non se que quel dicel est palabra (JUDES) creu entender que tei padri y tua madri naceran en valverdi y que tú y teis hemanus tamen. tampocu se que dicis co esta palabra (CUDUSERA) Y cuandu falas de u tei BELLU non estoy segura si te refieris a tei agueloy si heentendio que u que falas he u castellonu antigu ... (ver texto completo)
hola juan carlos ei soy de valverdi tameny aunque non entendu mutas cixas de as que has escritu a mi tamen me gutaescribir en a fala u que pasa e que o tu o ie non u escribimus mal ei u escribu comu u falu non se otra farma, creu que tu u estas mezclandu con alguna otra forma de falar que non e du lugar, pero mais a menus u descifru veu que falas de sitius muy tipicus de u lugar, si embargu creu que non vivis en valverdi, corrigimi si non e asi. bueno istu e paque veas que si hay genti que le interesa a fala. un saludu. ... (ver texto completo)