Mensajes de GIJON (Asturias) enviados por Julio C. Morán:

Buenu buenu, asina que yes tu, mira que callado lo tenies y agora pillete.
Después de escribir mi anterior mensaje, estuve viendo tus fotos y en una apareciste, yes mundial, bueno el casu ye que tienes una buena afición.
Últimamente no coincidimos, hoy tengo que buscar una vestimenta y me acercaré por tu local y…, ya sabes cortadin con sacarina, vete preparándolu. También te acercaré el llibru de “MOMENTOS”.
Saludos.
Julio
¡Julian…! ¡Non pue ser otru! qu'allegría, agora toi apuráu, pero ya llargaré más.
Un abrazu
Julio
Un bon di, entré nesta paxina y alcontréme con esta foto, asina que dixeme; voi poner el poema nesta foto que gustame munchu.
Güei doime cuenta que “tete” tien un montón de fotos perguapes, asina que tengo que güeyales con más tiempu.
Saludos Tete.
¡Hola julio! acabo de ver tu mensaje en el que dices, que puedo conseguir en MP3 de la cancion a la Madre del Emigrante, pues estuve fuera en Julio, y me gustaría mucho tenerlo como ya te conté en el mensaje que te mande anteriormente, me trae muchos recuerdos, ya me dirás que tengo que hacer para conseguirlo. Gracias de antemano y recibe un saludo. Nedi
Hola, pues claro que tendrás la canción, solo tienes que mandarme un E-mail a juliomoran@cropasky. com diciéndome donde quieres que te lo mando o que te lo deje.
Saludos.
Julio
Estimado amigo Julio. Me parece que la fecha del año corresponde al del 2008.
Al menos eso me habías dicho.
Un afectuoso saludo.
Es cierto, mira que yo me fijo mucho en los escritos, pero así y todo uno se equivoca. No creo que tenga mucha importancia pues el octubre del 2009 ta por llegar.
Un saludo.
La canción dedicada a la madre del emigrante, es una obra realizada por: Julio C. Morán LETRA, Toni M. Y Fernando G. MÚSICA, Susana Valles INTERPRETE.
Esta canción se interpreto por primera vez en el Teatro Jovellanos el 19 de octubre de 2009, en el musical “CIRCUNSTANCIA” durante la semana de lucha contra el cáncer de mama y fue retransmitido por la TPA.
Si tienes interés y quieres tenerla en MP3, sólo tienes que decírmelo, te proporcionaré una copia gratuitamente.
Hola, este comentario sobre la madre del emígrate, para mí es muy de tener en cuenta. Yo cierto día estuve hablando con ella y de la charla que tuvimos salieron estas palabras:

Una madre que descalza,
y con andrajos vestida,
lloraba junto a la costa,
por los hijos que perdía.

Triste me quede mirando,
al ver que no sonreía,
y en sus ojos vi tristeza,
por aquellos que se iban.

Su corazón no late,
ni sus ojos parpadean,
el navío que despide,
hacia otras tierras navega.

Surcando aguas bravías,
y con el viento de cara,
se pierde en el horizonte,
y renace la esperanza.

A esas tierras queridas,
lejanas, pero muy cerca,
nosotros los asturianos,
agradecemos su gesta.

La madre del emigrante,
nun dexará de llorar,
fasta que tolos asturianos,
tornen pal so llugar.

Si entras en mi Web, podrás oír la canción. www. cropasky. com ... (ver texto completo)