Apreciada pichula, que alegría me darías istaba a facerte de menos, decía eu dónde estará a miña pichurra, totale que apareciste, munto béin, si quieres venir aquí tienes tu casa, sabrás que eu istou ca por causas axenas a miña voluntade más ahora istou a encontrarme agusto, teño certo disgusto, pois ô xefe regañoume por falar do Mata Tudo, dis cabeza de corzo, como dices ô que istamos a facer sin ter a patente, téin algo de razahún, ispero que ninguen se adelante.
Un forte abrazo.
Que alegria sentir tus bellas palabras, al principio no entendia una mierda, pero ahora menos. Esto no importa cuando el amor nace de un idioma. Yo quisiera serte fiel, pero el Petretiño me tiene loca, creo que tendremos que arreglarnos, este amor platonico hay que repartirlo. ¿No es cierto? se que el esta casado, pero yo no soy celosa. No le quiero hacer de menos, pero usted es un hombre de numeros y cuando su nombre tiene unas cifras, usted esta bien posicionado. Usted que tanto vende, de este matamoscas, creo que aqui tendria negocio, porque lo que es pulgas y moscas, aca en el norte nos tienen locas.
Sin mas reciba mi perfume y mi amor apasionado. Que no me entere que flirtea con el Caralleiro, porque ese nombre es sospechoso.
Un abrazo y muchos bestitos, pichulines
... (ver texto completo)