Buenas noches, bonita canción para terminar el día...
Hola JACV, gracias
Feliz noche
Un abrazoooooooooooo
"Sacalmi del cuelpo
el comuelgo n'a mas de la juerza"
La traducción es:
Sacarme del cuerpo lo que rebosa de mi fuerza, por que el pobre si no va a explotar.
Si el Gorio debe de ser el vecino mas fuerte del pueblo
No Jacv, la frente no se le pone morada "moorra"quiere decir el cerebro alterado como tiene todo el cuerpo y no puede pensar con claridad
Jacv ¿por que llevas muletas?
A mi la politica no me gusta.
Me gusta la musica clasica, sobre todo Vivaldi
Saludos
Si, que Dios les haya perdonado, y nos perdone a todos cuando llegue nuestro dia
Si Jacv, efectivamente Pedro estubo en Suiza con su sobrino Cesar Morcuende, hijo de Flores Morcuende primo hermano mio.
A Cesar le vi muchas veces pero a Pedro no, pues ellos estaban en Ginebra y yo en Lausanne a unos 60 km, de donde yo estoy.
Saludos
Tu tienes un opinion y yo otra
Hola Jacv, yo habia oido otra denominacion de Talaveruela, segun mis fuentes (de hecho no se donde lo he leido) que todos los pueblos que empiezan con Tala, se debia a que en ese sitio habia habido una tala de arboles, no es de estrañar pues dicen que España podia un mono saltar el estrecho de Gibraltar y no pisar tierra, asta los pirineos talmente estaba poblada de arboles
Que pases un buen dia
Hola Pepa me alegro verte por el foro de Talaveruela.
Un abrazo
Hola JMT:
Confio tu pierna, vaya ya perfecta.
Que tu familia este bien y tu tb.
Un abrazo
Buscare sus obras con internet, con suerte las puedo encontrar traducidas en frances.
Muy buenas noches Julia.
NOOOOOOOOO, por favor en frances no
Si por caso las hubiera en frances (que no creo) seria un desastre, no seria Gabriel y Galan, seria un "galimatias"
Mira JoseMari, si te gusta leer, te recomiendo las obras de Gabriel y Galan.
Nadie como el describe nuestra tierra y sus costumbres, es una maravilla.
Sus obras son un poco dificiles de encontrar por que no es un poeta a la "moda"
Yo las encontre en una libreria en Caceres
Un ab
Buscare sus obras con internet, con suerte las puedo encontrar traducidas en frances.
Muy buenas noches Julia.
Buenas noches Jose Maria encantada de ver tus saludos, este poema es de Gabriel y Galan, yo la verdad que me es dificil entenderlo, espero que tu si lo entiendas
Feliz noche
Un besooooooooooooooooooooooo
Hola Victoria,
preciosa poesia, a mí a leerlo también me ha sido díficil entenderlo. Así es que lo he leido en voz alta y lo he entendido. Si no lo entiendes te lo traducimos.
Buenas noches. Bss.
Buenas noches Jose Maria encantada de ver tus saludos, este poema es de Gabriel y Galan, yo la verdad que me es dificil entenderlo, espero que tu si lo entiendas
Feliz noche
Un besooooooooooooooooooooooo
Si Victoria es un poco dificil de leer por que estan escritos en Castuo el nombre de nuestro dialecto
Que pases una feliz noche
Mira, lo mismo enaltezco a Santiago Carrillo como casi toda Espana enaltecio a Franco que asta le llevaban bajo palio y todos sabemos lo que hizo Franco