Tuvieron que Emigrar.
Las sayas esgarrás, jechas guiñapus
d'andal entre las matas de la jesa,
cansinas y empapás jasta los güesos
regresarun a su casa "las porqueras".
El día cruó d'inviernu
vistio de nievi la sierra,
pusu el cristal aguzau
de la escarcha en las vereas.
El airi, com'un cuchillu
corta valles y laeras;
se meti dentru'e los cuerpus,
ye la sangri en las venas
d'aquellas cincu mujeris
que van subiendu la cuesta.
Calzan albarcas de goma;
unus trapus son las medias;
s'arropan con unas mantas
desteñías y mugrientas.
Train los ojus inritaus,
mojas, regüeltas las greñas,
y estan roncas de grital:
¡chiquio adentru, chiquio afuera!
Sosteniendu a los lechonis,
que gruñin con impacencia,
pa que no se descarrien
y vayan pol la calleja;
refalandose'n el barru
vienin mas prontu contentas
y aprieta, porqu'esta nochí
es nochí de nochigüena
y hay que correlsi to'l pueblu;
qu'hay que sacal pa la cena.
Jadran una gran fogata
con esa carga de leña
que lleva, com una crus,
a los hombrus la pequeña
engüelta en un sacu vieju
pa que llegui a casa seca.
Saldrán a pedil las eincu,
cá una a distinta puerta;
con lo que saquin podrán
jacel una güena cena.
Iran a la misa el gallu,
qu'es cuandu pisan la iglesia,
porque de día no vaga
y los domingus no cuentan.
Tocaran el almiré,
sartenis y tapaeras,
cantarán los villancicus
qu'han ensayao pa la jesa.
Cachus de luna encendius
y la lus de las estrellas,
comu llama de candilis,
que de madruga se cuela
pol los bugerus del techu
y entre las filas de tejas
alumbran los tres Jergonis,
sobre unas burrillas viejas;
tos tres en el mismu cuartu
y puestus en refilera;
ondí las cincu abrazas,
vestias, quietas, mu quietas,
con'l calor del alientu,
despues de rezal se quean
dormías comu venditas
estronchás de tanta brega.
Peru la madri no duermi;
la madri sueña despierta
con el negru porvenil
qu'a sus hijas les espera.
¿Se casarán algún día...?
¿Habra un hombrí que las quiera,
si son mu probis, y solu
sabin sel esu "porqueras"...?
Teni mieu de'sus hombris
que comu lobus jacechan,
roandu pol los baldius,
dandu güeltas pol la jesa,
buscandu qu'ella lo sabi
buscandu la facil presa.
Habra qu'emigral del pueblu;
emigral aöndi se puea,
porque'n esti oficiu siempri
falta el pan y sobran penas.
Y una mañana d'inviernu,
cuandu la sierra blanquea,
arropás con unas mantas,
las mejoris y más nuevas,
pol la verea escarchá,
llevandu las cuatru perras,
que les dierun pol la casa.
¡Se marcharun "las porqueras"!
Hoy viven comu personas,
mu lejus, en otras tierras.
Las hijas se van casandu;
la madri, qu'es ya mu vieja,
cuandu la mientan el pueblu
s'echa a lloral y contesta.
Extremahura mos pari;
peru dispues.... ¡mos avienta!
Gaudencio Balbino
Las sayas esgarrás, jechas guiñapus
d'andal entre las matas de la jesa,
cansinas y empapás jasta los güesos
regresarun a su casa "las porqueras".
El día cruó d'inviernu
vistio de nievi la sierra,
pusu el cristal aguzau
de la escarcha en las vereas.
El airi, com'un cuchillu
corta valles y laeras;
se meti dentru'e los cuerpus,
ye la sangri en las venas
d'aquellas cincu mujeris
que van subiendu la cuesta.
Calzan albarcas de goma;
unus trapus son las medias;
s'arropan con unas mantas
desteñías y mugrientas.
Train los ojus inritaus,
mojas, regüeltas las greñas,
y estan roncas de grital:
¡chiquio adentru, chiquio afuera!
Sosteniendu a los lechonis,
que gruñin con impacencia,
pa que no se descarrien
y vayan pol la calleja;
refalandose'n el barru
vienin mas prontu contentas
y aprieta, porqu'esta nochí
es nochí de nochigüena
y hay que correlsi to'l pueblu;
qu'hay que sacal pa la cena.
Jadran una gran fogata
con esa carga de leña
que lleva, com una crus,
a los hombrus la pequeña
engüelta en un sacu vieju
pa que llegui a casa seca.
Saldrán a pedil las eincu,
cá una a distinta puerta;
con lo que saquin podrán
jacel una güena cena.
Iran a la misa el gallu,
qu'es cuandu pisan la iglesia,
porque de día no vaga
y los domingus no cuentan.
Tocaran el almiré,
sartenis y tapaeras,
cantarán los villancicus
qu'han ensayao pa la jesa.
Cachus de luna encendius
y la lus de las estrellas,
comu llama de candilis,
que de madruga se cuela
pol los bugerus del techu
y entre las filas de tejas
alumbran los tres Jergonis,
sobre unas burrillas viejas;
tos tres en el mismu cuartu
y puestus en refilera;
ondí las cincu abrazas,
vestias, quietas, mu quietas,
con'l calor del alientu,
despues de rezal se quean
dormías comu venditas
estronchás de tanta brega.
Peru la madri no duermi;
la madri sueña despierta
con el negru porvenil
qu'a sus hijas les espera.
¿Se casarán algún día...?
¿Habra un hombrí que las quiera,
si son mu probis, y solu
sabin sel esu "porqueras"...?
Teni mieu de'sus hombris
que comu lobus jacechan,
roandu pol los baldius,
dandu güeltas pol la jesa,
buscandu qu'ella lo sabi
buscandu la facil presa.
Habra qu'emigral del pueblu;
emigral aöndi se puea,
porque'n esti oficiu siempri
falta el pan y sobran penas.
Y una mañana d'inviernu,
cuandu la sierra blanquea,
arropás con unas mantas,
las mejoris y más nuevas,
pol la verea escarchá,
llevandu las cuatru perras,
que les dierun pol la casa.
¡Se marcharun "las porqueras"!
Hoy viven comu personas,
mu lejus, en otras tierras.
Las hijas se van casandu;
la madri, qu'es ya mu vieja,
cuandu la mientan el pueblu
s'echa a lloral y contesta.
Extremahura mos pari;
peru dispues.... ¡mos avienta!
Gaudencio Balbino