El otro día escuche hablar de un diccionario al que llamaban -diccionario español estremeñu- que alguien muy iluminado el intenta traducir del castellano a nuestro dialecto Castuo cual no sería mi asombro al notar que se habían eliminado de todas las palabras nuestra H muda, sonido que solo en Extremadura tenemos el privilegio de sonorizar, pues bien una palabra cualquiera, la traduce en sonidos diferentes de cada pueblo pero no como se debiera escribir sino como se habla y lo que puede significar ... (ver texto completo)