Neve ventiscada na Bareira Blanca
Inolvidable Pita, Pitiña do meu corazahún. Sino entendi mal medices que tienes que ser parami, eu nunca perdi la esperanza, ispero que assín sexa. Me dices que se me porto mellor, que me pondrás la mencionada foto. Ten cuidado con lo que dices que algún pode facer algo malo a nosa conta. Istou a recordar cando me obrigaban a confesar o padre Miguel de pequenino, decía o mencionado padre íso nahu se dice, tampouco se toca ¿Intahún como fago pra mexar? Collela con un papelito de fumar, más se euo nahu ... (ver texto completo)
¿Capullos?
Te digo que "capullos" es como nos llamáis a los socialistas.
A mi no me ofende.
El día que tengamos ocasión de conocernos
llevaré como señal
un capullo rojo en el ojal.

Carallo! Ata me saíu un pareado!
Señor da Casa do Perú: ¿Non será vostede un entusiasta do esperanto?

Aquel neno de aldea galega, cando na escola usábamos pluma, paliller e tinteiro, ao facer os exercicios de caligrafía, botou un borrón e dixo:
--Me cago no mundo, esgallóuseme a pluma!
Entón a mestra deulle unha labazada e reprendeuno:
--Eso no se dice, blasfemo. ¿Entendido?
--Sí, señorita. Me cago no mundo. Perdoe. Xa sei que non se debe decir "esgallóuseme".

Un idioma sirve para comunicarse con máis ou con menos personas. ... (ver texto completo)
Parafraseando un conto seu Sr Inda, no sei si se podera facer un frances en galego pero pode se tapar algun burato e logo decir.: "en chino". Non sei como sera a cousa no pais de Platon. ¿?
Pon algo Piño. Se non vamos Usurpar este foro con gaitas da politica e a vida e unha cousa mais bonita. Cunta algunha historia dos vellos desas que tu sabes. Sen que teñamos que ferrarche o aguillosn nas nalgas. Cordiais saudos para todos.
Señor da Casa do Perú: ¿Non será vostede un entusiasta do esperanto?

Aquel neno de aldea galega, cando na escola usábamos pluma, paliller e tinteiro, ao facer os exercicios de caligrafía, botou un borrón e dixo:
--Me cago no mundo, esgallóuseme a pluma!
Entón a mestra deulle unha labazada e reprendeuno:
--Eso no se dice, blasfemo. ¿Entendido?
--Sí, señorita. Me cago no mundo. Perdoe. Xa sei que non se debe decir "esgallóuseme".

Un idioma sirve para comunicarse con máis ou con menos personas. ... (ver texto completo)
--Fai pixa, boi; fai pixa, boi,...
Así lle decían a el, cando levabas unha vaca ó novelo, e había que darlle ánimos. O crego da película "Sempre Xonxa" bisbeáballe. É outro xeito máis piadoso de aguilloar ao semental.
A ti, Piño, non imos decirte igual. Pero se hai que aguilloarte, aguilloámoste.
Trabúcase o noso novo amigo da Casa do Perú ao botar man de mensaxes propagandísticos propios de Intereconomía, ou da Gaceta esa...
¿A quen pensa mancar vostede?
Se non é político de cargo, tal vez nin de militancia, ¿a qué ven ese fanatismo?
Eu teño amigos en todo o espectro político. Deixeinos en todas as institucións e centros de traballo polos que pasei. Ningún deles anda con trapalladas dese xeito.
Vostede pode ser amigo en potencia, ou de feito; pero deixe de tocarlle os perendengues aos ... (ver texto completo)
Amigo Inda: Creo que unha persoa da tua altura non tiña que rebaixarse a debater con xente intransixente no tema do idioma, cando ti o deixaches claro en mais de unha ocasion.
Falando de Páxaro carroñeiro pensome que é un que todo lle sirve o peixe podre, lirons mortos, ratos con tan mala alimentación no dura mais de catro anos, se chega alá.
Unha aperta de buxo.
Para que sirve el ingles, el aleman o el chino fuera de sus paises?. Para entenderse Peru, todas las lenguas sirven para entenderse y a parte para expresar los mas profundos sentimientos. No es lo mismo decir.: "cortar una rama" que "degallar"., romperlas que escocharla etc... Cada uno siente en la primera lengua, en la materna, todas las demas son aprendidas. Y en lo mas profundo de nosostros, en nuestro disco duro, esta el lenguaje en el que aprendimos a ver y entender el mundo. Por eso a mi me ... (ver texto completo)
Prezada Bubela: Esto que acabo de ler, lembrame unha mensaxe de hai mais dun ano, cando a min ese mesmo persoeiro ou parente del"mandó que me tiraran de las orejas po escribir en gallego"pero eu preguntome se algun deles de pequeno a sua familia non lle falou en galego, porque pensome que algun e do cerne de Galicia e parece mentira que ódie o galego. Nos tempos que corren incluso xa hai xuices do social ou do penal, que dictan as suas sentencias en galego, por suposto dentro de Galicia. ¿Para que ... (ver texto completo)
Trabúcase o noso novo amigo da Casa do Perú ao botar man de mensaxes propagandísticos propios de Intereconomía, ou da Gaceta esa...
¿A quen pensa mancar vostede?
Se non é político de cargo, tal vez nin de militancia, ¿a qué ven ese fanatismo?
Eu teño amigos en todo o espectro político. Deixeinos en todas as institucións e centros de traballo polos que pasei. Ningún deles anda con trapalladas dese xeito.
Vostede pode ser amigo en potencia, ou de feito; pero deixe de tocarlle os perendengues aos ... (ver texto completo)
Hoxe tiña intención de poñer algo en este foro, de repente, cómo que se me quitaron as ganas. ¿Por qué será.?
P. D. Sendo de Ourense.... como e pasas do galego?
Para que sirve el ingles, el aleman o el chino fuera de sus paises?. Para entenderse Peru, todas las lenguas sirven para entenderse y a parte para expresar los mas profundos sentimientos. No es lo mismo decir.: "cortar una rama" que "degallar"., romperlas que escocharla etc... Cada uno siente en la primera lengua, en la materna, todas las demas son aprendidas. Y en lo mas profundo de nosostros, en nuestro disco duro, esta el lenguaje en el que aprendimos a ver y entender el mundo. Por eso a mi me ... (ver texto completo)
Eu non me escondo, e falo e entendo tanto o galego como o castellano sin pertenencer (administrativamente) a ningunha das duas identidades e polo que vexo na tua mensaxe, parece que o galego faiche perder o tempo. sin embargo entendes ven o catalan, (solo na intimidade?).
Amigo "de La Casa del Peru". estaras muy contento po lo resultado das eleccioios pero para algun de nos "e o tempo de chorar"
Hei de chorar sin bágoas duro pranto
polas pombas de luz aferrolladas,
polo esprito vencido baixo a noite
da libertá prostituída.
As espadas penduran silandeiras
coma unha chuvia fría diante os ollos
e teño que chorar na sombra fuxidía
diste pútrido vento
que arromba a lealtá e pon cadeas ... (ver texto completo)
Esta canción de Mocedades es preciosa y la voz de Amaya, única.