Muntas felicidades sinor labonocortello, por asomar aquí o fuciño, sin animo de ofender que ben sabe Deus que noe amiña intenzahu, más nahu pretendo deixar mal o idioma portugues ni o español, más teño que repetirlle aboce que non tube a sorte que o mellor tubo voce de ir a escola. Según o meo xefe castellanito que en este caso foi o meo xefe que mo dictou, dixome que era un diminutivo do castellano, fixeno en sentido cariñoso, e como se aharo a voce le dixera si non quer labalo no cortello labeo ... (ver texto completo)