Vamos a ver Soso, vayamos por partes. Primero gracias por lo de "las tejas", ¿Que tal si pones alguna más? ¿Aquella que empieza "desde el alto de la iglesia mirando hacia Cantalpino,..."? Mas o menos creo que es así. Hechos los cumplidos y dándote las gracias por anticipado quiero puntualizar algunos de los informes que le das a Efe. Sobre la iglesia: ¡hombre que es el único monumento que tenemos! Y no me negaras que hemos tenido mala suerte, que se nos ha caido varias veces, según tengo entendido.
... (ver texto completo)
soso, alucinante tu comentario... sinceramente no sé si merece o no la pena contestarte... porque a poco desgaste que tengan mis huellas dáctilares, ya es demasiado para contestar a tu comentario... afortunadamente el mundo está lleno de gente con imaginación y capaces de ver más allá de lo que los ojos dejan... la verdad, ver el mundo desde tanta objetividad me alucina te lo aseguro... me alucina pero no envidio... a mi me encanta ver en el molino viejo un gran molino cargado de historia y fantásticas ... (ver texto completo)
EL MOLINO QUE MURIÓ. Con un poco de imaginación se puede recomponer en forma virtual cómo era el viejo molino de Poveda a la vista de los restos del edificio que lo albergaba, indicio suficiente para evaluar su capacidad industrial en activo. La de los aliviaderos del desagüe que se observan en la foto de Manza, por otra parte, nos permite calcular por aproximación visual la cantidad de metros cúbicos de agua por segundo que por ellos se devolvían al cauce del río mientras realizaba su cometido energético. ... (ver texto completo)
Necesito encontrar descendientes o parientes de Ramiro Sanchez, nacido en Cañizal alrededor del año 1890. Si alguien sabe algo por favor al mail alejandrolautre@yahoo. com. ar
Gracias.
Ha sido un placer ayudarte Soso. Ya he visitado la pagina que indicas y he visto la foto. Y tenias razón con la radio: la oigo entrecortada. Es una pena que la falta de banda ancha no deje disfrutar en plenitud de la pagina. Por cierto creí escuchar una " ¿coplilla?" titulada "las tejas de mi tejado": ¿Podias ponerla por escrito en este foro?
EL VIEJO CAÑO Y SU HISTORIA. En 1950, año en el que Poveda alcanzó el máximo de su población pero también el comienzo del éxodo de la misma, aquélla se aproximó a los 800 habitantes. En ningún caso los rebasó. Su procedencia era tan de aluvión y variopinta como la que se puede apreciar en la amalgama de apellidos tal y como como se podrá valorar en los que a continuación se relacionan como habitantes de hecho y de derecho en la fecha indicada. Con independencia de los clásicos López, Rodríguez, Fernández, ... (ver texto completo)
Bueno pues casi estamos en visperas del Mayo, hay que calentar motores.

Saludos
Manza: ¡Qué campiña tan bonita...!, decía Rosalía de Castro la poetisa gallega. Pues en Poveda también hay campiña bonita... y para demostrarlo, ahí está tu foto. Como verás, la misma ya ha alcanzado el lugar de honor que merecía, nada menos que en la página principal, junto al árbol de las navajas. Lástima que no aprovecharas un poco más de luz solar.
pido un favor encarecidamente, no tengo ganas de ponerme a interpretar metaforas ni adivinanzas.... quien tenga algo que decirme, que lo diga tal cual... de verdad entre tanta cultura y tan buen hablar me pierdo... besos
En román paladino, eferino: ¡te estás pasando un pelo!, y quizá sólo eres tú, a quien hay que poner freno, si sigues por ese camino. ¿Dónde dejaste el talante del que tanto has presumido, insultando como pedante, a quien te consideraba amigo?. ¿Quién se ha metido contigo salvo para bien considerarte, y tú, desgradecido, como pago le insultaste?.
soso cariño.... creo que no he hecho ningun comentario salvo que el foro me resulta pesado... no entiendo tu comentario.... ah si, hice otro dandote la bienvenida.
Pove: You might be missing out on a big opportunity (puede que estés perdiendo una gran oportunidad). Las medallas, con lustre o sin él, las regalan en Madrid. No hay más que solicitarlas. Si no la consigues, siempre quedará el recurso de la zorra y las uvas, que al no poder subir a la parra, dijo que no las quería porque estaban verdes, o bien lo de "Virgencita, que me quede como estoy". I was speaking metaphorically, (estaba hablando de manera metafórica), por supuesto. Perdona Pove.
pero que muy pesaditos os poneis.... bufff
Moito obrigado (muy agradecido), por la magistral disertación resumida en la frase "el tablón es de madera de tabla". Me he "quedao" "flipao". Ori, ori; bai, eskarrikasco, (bien, bien; si, gracias).
ACLARACIÓN: la frase "Thare's an old saying that says...", traducida al castellano equivale a: "Hay un viejo dicho que dice..."