amor que luz
como senciende
cuando enpieza la pasion
del deseo del amor
siento por ti
cuando no te veo
mi corazon muere de amor
como galopa por ti
el caballo desbocado de la pasion
sueña por ti ... (ver texto completo)
hola miguel. te agradezco tu respuesta. me alegro de que alguien se acuerde de ellos. yo soy hija de tomas, ya fallecido. tu eras amigo de mi padre y mis tios? si pudieras contarme algo mas, simon no era el padre de isidora, su padre se llamaba tomas. yo creia que simon era mi abuelo. la cosa es que en mi familia hay un poco de lio, porque unos dicen una cosa y otros otra. hay cosas que no se pueden contar por el foro, asi que te dejo mi correo electronico y, si quieres, puedes escribirme alli. agirremaria@yahoo. ... (ver texto completo)
Buenas nches maria.
Perdona pero yo no estaba seguro, estube preguntando, ha personas de pinos,

el padre de isidora hera el tio tomasin. Yabeo que eres hija de tomas,

pues mealegro muchisi, haunque tommas tenia menos tiempo que yo, el andaria
por los sesenta y dos hoporai yo tengo sesenta y nueve.
Se que tu abuelo se llamaba simon pero yo no lo conoci, por hoidas vino ha
trabajar en la carretera por haqui, y tuvo ha pepe y tomas que tomas hera
mellizo con hotro que semurio yogreo que ... (ver texto completo)
Hola maria, greo que simon no era el marido de isidora greo que era su padre,
porque isidora de la rosa la conoci yo, estaba soltera y tenia tres hijos,
que se llamaban eduardo pepe y tomas. YO soy de san emilano, lesconoci bien,

Isidora tenia mas hermanos gripa savino, y hotra ermana que no me hacuerdo
de su nonbre. un saludo, miguel,
hola miguel. te agradezco tu respuesta. me alegro de que alguien se acuerde de ellos. yo soy hija de tomas, ya fallecido. tu eras amigo de mi padre y mis tios? si pudieras contarme algo mas, simon no era el padre de isidora, su padre se llamaba tomas. yo creia que simon era mi abuelo. la cosa es que en mi familia hay un poco de lio, porque unos dicen una cosa y otros otra. hay cosas que no se pueden contar por el foro, asi que te dejo mi correo electronico y, si quieres, puedes escribirme alli. agirremaria@yahoo. ... (ver texto completo)
Hola hamigo pepe rodriguaz camino.

un saludo.
Querida Adela mi grande amiga, tus poesias son maravillosas y siempre me dicen alguna cosa a mi corazón, yo doy muchas gracias a DIOS por tenerte conocido ati y a Ferbla veo que sois unos poetas encantadores, recibir un cariñosoabrazo en vuestro corazón de esta calechana. PAZ
Estimada ADELA tu poesia es muy bonita entrañable y con un significado de gran potencia
Que el leerla te hace pensar en cosas muy especiales
Chapo por ti y por tu poesia gracias por dedicarmela tan importante poesia
Un fuerte saludo para TI
Mi apreciada amiga es cierto que la poesia es para entenderla. Es circunstancias de la vida
De es una historia de una mujer muy buena persona travajadora gran madre y una señora
Que tubo seis hijos y solo una hija la cuido con todo el cariño hasta el fin de sus
Dias
Bueno paz. Yo aprender portugues para mi no fue dificil pues apesar de todo tambien hablaba
Algunas palabras de italiano a nibel de restaurante pues en una etapa de mi vida fue metre de hotel mi abuelo el padre de mi madre era de portugal de la zonz de braganza y emigro a brasil
Y ayi murio porlo que detecto en tu escrito deduzco que no eres de brasil
Bueno extimada amiga un saludo muy afectuoso para ti y los tuyos
Hola amigo muchas gracias por tu respuesta, bueno por lo que veo heres casi un poliglota, asi como yo hablas un poco de cada idioma, yo tambien hablo un poquito de italiano y entiendo un poco de francés, para mi el portugués fué muy dificil es un idioma muy complexo, pues una palavra puede significar varias cosas, dependiendo de lo que viene despues oh antes. Bueno yo naci en galicia y con hocho años mi familia fueron para León y vivimos en Canales y de alli me vine al Brasil y aqui vivo ya 50 años ... (ver texto completo)
Yo creo que si Berta es de La MAjua tiene razon, los de La Majua siempre tenemos razon
Hola segundo.
greo que los de la majua se hequibocan,
Buenos dias amigo, gosto de saber qur voce fala o idioma portugués, o que é muito bom saber o que outras pessoas estão falando, eu sei o que é isso pois eu passei cuando chegui aqui, sofri muito mais acabei aprendendo, eu conseguia ler mais não sbia escrber ai fui a escola para aprender a escrever, foi ótimo, e como dis o ditado o saber não ocula lugar, obrigada Ferbla, um fim de semana muito feliz junto da tua familia e amigos. PAZ
Bueno paz. Yo aprender portugues para mi no fue dificil pues apesar de todo tambien hablaba
Algunas palabras de italiano a nibel de restaurante pues en una etapa de mi vida fue metre de hotel mi abuelo el padre de mi madre era de portugal de la zonz de braganza y emigro a brasil
Y ayi murio porlo que detecto en tu escrito deduzco que no eres de brasil
Bueno extimada amiga un saludo muy afectuoso para ti y los tuyos
Soy meteorito vivo en asturias.
Hola meteorico.
Como estas pues yo vivo en jijon.
Un saludo,
Si te cuesta traducir la escritura puedes escribir en brsileiro. O portugues pues yo hablo portugues lo leo y lo traduzco pero no lo escribo pero tienes esa posibilidad
Un saludo para ti muy afectuoso
Ferbla
Buenos dias amigo, gosto de saber qur voce fala o idioma portugués, o que é muito bom saber o que outras pessoas estão falando, eu sei o que é isso pois eu passei cuando chegui aqui, sofri muito mais acabei aprendendo, eu conseguia ler mais não sbia escrber ai fui a escola para aprender a escrever, foi ótimo, e como dis o ditado o saber não ocula lugar, obrigada Ferbla, um fim de semana muito feliz junto da tua familia e amigos. PAZ
Cuando tomo lapiz y papel
Con mis sentimientos a flor de piel
Recuerdos del tiempo pasado
Recordando una flor que yo nunca olvidare
Flor que un dia florecio com valores
Y siempre en la vida vivio
Con teson derochando mucho amor
Los. Dias fueron pasando
Muchos los conoci yo
Luchando por sobrevivir ... (ver texto completo)
Ola amigo me perdonayo pense en un nombre feminino y veo que no es, gracias por tu explicación, yo te deseo que tus empresas vayan cada vez mejor, es mi deseo, recibe un cariñoso saludo de esta calechana. PAZ
Si te cuesta traducir la escritura puedes escribir en brsileiro. O portugues pues yo hablo portugues lo leo y lo traduzco pero no lo escribo pero tienes esa posibilidad
Un saludo para ti muy afectuoso
Ferbla
Hola Segundo, soy Segundo de La MAjua, como no hay muchos con este nombre, de donde eres. Un saludo