Abarca: calzado rústico con suela de goma o cuero que se ata con correas de cuero o cuerdas y protegen la planta del pie, las dedas y talón del mismo.
Abangar: acercar una rama de un árbol con el garabitu sin romperla. “Abangóume el gayu, y you peléi las zreizas”
Abeseo, oseo: zona umbría, lugar dónde da poco el sol. También se dice oseo y useo.
Abidul: abedul.
Abiera: colmenar.
Ablana: avellana.
Ablanal: avellano. Arbusto de la familia de las Betuláceas, de cuatro a cinco metros de altura, bien poblado de tallos, hojas anchas, acorazonadas en la base, con peciolo (rabito) y aserradas por el margen, flores masculinas y femeninas en la misma o en distintas ramas, y cuyo fruto es la avellana. (DRAE) La madera de este árbol, dura y correosa, se usa para mangos de herramientas, aguijadas… En Rosales es muy abundante en el valle de Ozoso.
Abriespa: avispa, insecto de 1,5 centímetros de largo, de color amarillo con franjas negras, y en la extremidad posterior del cuerpo tiene un aguijón con que pica, introduciendo una sustancia tóxica que causa mucho dolor, inflamación... Vive en sociedad y fabrica panales con miel. (DRAE)
Abriespero: avispero.
Abrigu: abrigo, prenda que abriga. Defensa contra el frío. Lugar defendido de los vientos. Auxilio, amparo.
Abruecar: dar la vuelta a un recipiente.
Abullicar: mover algo, un manzano para que caigan las manzanas... “Abullicóu la mesa, y arramóuse la tinta.”
Abultar: parecer. “Abultame poucu”.
Acabóuse: se acabó.
Acantiar: apedrear, tirar piedras o morrillos a una persona, a un animal, a un árbol…
Acomparar: comparar. “Con la luna te acomparo, / mira si te quiero bien, / que la luna crez y mengua, / y tu cara está en un ser.”
Acarriar: acarrear.
Acuestas: llevar a un niño sobre los brazos.
Achantarse: acobardarse.
Achiperres: nombre que sirve para identificar cosas de hierro, objetos varios, sin ser el nombre de ninguna de ellas.
Achisgar: fisgar, ver sin ser visto... “Está achisgando pol buraco la puerta.”
Achismar: prender fuego con un manojito de hierbas o de pajas a un monte, a un mato, a un montón de hojas…“Achisma aquí con ese tizón p’atarazar esta cuerda.” Para romperla.
Adobanar: hacer un ovillo con el hilo de la lana hilada.
Afalladuras: propina que se da a quien devuelve a su dueño una prenda perdida. “Afalléite el reló. ¿Qué me das por las afalladuras?”
Afallar: encontrar.
Afaronarse: amodorrarse, agalbanarse… Se dice que las ovejas afaronan cuando en el campo, se juntan unas con otras formando un pelotón, y meten la cabeza en el suelo buscando la sombra y el fresco.
Afeijinar: colocar los manojos en la feijina o meda.
Afitarse: afeitarse. “Afitóuse solo, y sangraba como un cochino.”
Afincar: clavar, espetar en el suelo.
Afogarse: ahogarse. “Mentira paré qu’en tan pouca agua t’afogues.”
Aforrar: ahorrar.
Afucicar: caer de morros.
Afumar o afumiar: ahumar. “Vosoutrus vide a la cucina del fornu a afumiar el samartinu”
Afuyacar: cortar fuyacos y recogerlos.
Agarrar: quedarse preñada la hembra.
Agomitarse o gomitar: vomitar. “Cumieu, cumieu, cumieu, y todo s’agomitóu.”
Agora: ahora.
Aguardar: esperar. "Aguarda un momentín"
Aguantar: darse prisa para andar el camino, para realizar un trabajo…“Aguanta, hombre, que nos pillan.”
Aguaño: hogaño, ogaño, en este año. “Mala cosecha se nos presenta aguaño.”
Agüelo o agüelu: abuelo.
Agüela: abuela.
Aguinaldu: aguinaldo, regalo que se da en la fiesta de la Epifanía. En los años 1950 este día los padres, los abuelos, el padrino, la madrina, los tíos… nos daban caramelos, nueces, castañas, manzanas, peras, higos secos, avellanas… y unos céntimos de peseta; era un día muy feliz para los niños y niñas del pueblo.
Aguzar: afilar.
Aguzu: gabuzo, vara seca de urz que sirve, mejor servía, para alumbrar por las noches las cocinas. En mayo de 2008 me recordó Metris, nacido en el pueblo hace 65 años, que vio usarlos a su madre.
Ahina: ven pronto, ahora mismo, enseguida...
Aijada: aguijada, vara larga y flexible de avellano con la que los campesinos pican las vacas que tiran del carro, arado...
Aijón: aguijón, pincho de la ijada, aijada, aguijada.
Ajagar: morder los lobos una res y dejarla malparada.
Ajagada: res mordida por los lobos.
Ajagüeiros: gritos acompañados de gestos con las manos. “Pero ¿qué ajagüeiros son ésos?”
Ajualá: ojalá. “Ajualá reciban el castigo neste mundo esos bribones.”
Ajuntaus: pareja que viven juntos sin casarse.
Ajuir: huir, alejarse… “Al sentir los ladridos de los perros, el llobo ajuyéu.”
Alambrar: poner un vinco de alambre en el hocico de los cerdos para que no puedan hozar en el suelo o paredes sin hacerse daño.
Alamares: prendas de vestir o vestidos estrafalarios. “Vien de la ciudá, y tray unos alamares que dan la risa.”
Alantre: adelante, más allá... “Vusoutrus anday p’ alantre”.
Albertir: advertir. “Por si o por no te lo albierto delantre de testigos.”
Albricias: alegría, primer toque de las campanas al amanecer.
Alcordar: recordar.
Alcuntrar: encontrar. “¯ ¿Alcuntréstelo? ¯Alcuntreillo.”
Aligenciar: proporcionar. “Se m’aligenciaras duas quilmas pa llivá’l pan al mulín, dábasme la vida.”
Alipende: persona maliciosa. Referido a un niño movido, revoltoso...
Allevantar: levantar.
Allina: allí.
Allegarse: acercarse.
Allumbrar: dirigir la luz hacia un objeto. Pegar a un niño, persona...
Alparagata: alpargata.
Alredor: alrededor. “Siempre anda alredor de mí como un perro.”
Altuzanu: altozano, cresta, cima, montículo…
Aluche: lucha entre personas, mozos generalmente, o entre animales. “Te perdiste de ver un aluche entre dos toros.”
Amatar: apagar. “Amata ese candil.”
Amecer: mezclar el ganado vacuno al formar la vecera de vacas.
Amoirarse: írsele a uno la cabeza por haber dado vueltas sobre sí mismo, desvanecerse, “tener la mueira”, desmayarse, perder el sentido... “Dando así vueltas m’amueiro; ya’stoy completamente amoirao; peme qu’el suelo da vueltas, y no soy a teneme en pie.”
Amolar: fastidiar, molestar… Afilar. Moler.
Amorenar: hacer morenas (montones) con los manojos.
Amurriarse: amodorrarse las ovejas por exceso de calor. “— ¿Onde ‘stán las ugüejas? —Están todas amurriadas a la solombra de aqueillos choupos.”
Amustayal: mostajo, amostayal, mostellar, árbol de la familia de las Rosáceas, de ocho a diez metros de altura, con tronco liso, ramas gruesas y copa abierta; hojas de pecíolo (rabito) corto y elípticas, enteras hacia la base, aserradas en lo demás, verdes por encima, blanquecinas y vellosas por abajo, de ocho a diez centímetros de largo y seis a siete de ancho; flores blancas con rabito y en corimbos (racimos) pequeños; y fruto carnoso, de color rojo y sabor dulce. Su madera, blanquecina, se emplea en ebanistería. (DRAE)
Ancal, ancala: contracción de a en casa del, a en casa de la. “—Onde vas, oh? —Voy ancal tieu Diego. Est’ancala tía Mánulona.”
Andanciu: epidemia, enfermedad, malestar general...
Abangar: acercar una rama de un árbol con el garabitu sin romperla. “Abangóume el gayu, y you peléi las zreizas”
Abeseo, oseo: zona umbría, lugar dónde da poco el sol. También se dice oseo y useo.
Abidul: abedul.
Abiera: colmenar.
Ablana: avellana.
Ablanal: avellano. Arbusto de la familia de las Betuláceas, de cuatro a cinco metros de altura, bien poblado de tallos, hojas anchas, acorazonadas en la base, con peciolo (rabito) y aserradas por el margen, flores masculinas y femeninas en la misma o en distintas ramas, y cuyo fruto es la avellana. (DRAE) La madera de este árbol, dura y correosa, se usa para mangos de herramientas, aguijadas… En Rosales es muy abundante en el valle de Ozoso.
Abriespa: avispa, insecto de 1,5 centímetros de largo, de color amarillo con franjas negras, y en la extremidad posterior del cuerpo tiene un aguijón con que pica, introduciendo una sustancia tóxica que causa mucho dolor, inflamación... Vive en sociedad y fabrica panales con miel. (DRAE)
Abriespero: avispero.
Abrigu: abrigo, prenda que abriga. Defensa contra el frío. Lugar defendido de los vientos. Auxilio, amparo.
Abruecar: dar la vuelta a un recipiente.
Abullicar: mover algo, un manzano para que caigan las manzanas... “Abullicóu la mesa, y arramóuse la tinta.”
Abultar: parecer. “Abultame poucu”.
Acabóuse: se acabó.
Acantiar: apedrear, tirar piedras o morrillos a una persona, a un animal, a un árbol…
Acomparar: comparar. “Con la luna te acomparo, / mira si te quiero bien, / que la luna crez y mengua, / y tu cara está en un ser.”
Acarriar: acarrear.
Acuestas: llevar a un niño sobre los brazos.
Achantarse: acobardarse.
Achiperres: nombre que sirve para identificar cosas de hierro, objetos varios, sin ser el nombre de ninguna de ellas.
Achisgar: fisgar, ver sin ser visto... “Está achisgando pol buraco la puerta.”
Achismar: prender fuego con un manojito de hierbas o de pajas a un monte, a un mato, a un montón de hojas…“Achisma aquí con ese tizón p’atarazar esta cuerda.” Para romperla.
Adobanar: hacer un ovillo con el hilo de la lana hilada.
Afalladuras: propina que se da a quien devuelve a su dueño una prenda perdida. “Afalléite el reló. ¿Qué me das por las afalladuras?”
Afallar: encontrar.
Afaronarse: amodorrarse, agalbanarse… Se dice que las ovejas afaronan cuando en el campo, se juntan unas con otras formando un pelotón, y meten la cabeza en el suelo buscando la sombra y el fresco.
Afeijinar: colocar los manojos en la feijina o meda.
Afitarse: afeitarse. “Afitóuse solo, y sangraba como un cochino.”
Afincar: clavar, espetar en el suelo.
Afogarse: ahogarse. “Mentira paré qu’en tan pouca agua t’afogues.”
Aforrar: ahorrar.
Afucicar: caer de morros.
Afumar o afumiar: ahumar. “Vosoutrus vide a la cucina del fornu a afumiar el samartinu”
Afuyacar: cortar fuyacos y recogerlos.
Agarrar: quedarse preñada la hembra.
Agomitarse o gomitar: vomitar. “Cumieu, cumieu, cumieu, y todo s’agomitóu.”
Agora: ahora.
Aguardar: esperar. "Aguarda un momentín"
Aguantar: darse prisa para andar el camino, para realizar un trabajo…“Aguanta, hombre, que nos pillan.”
Aguaño: hogaño, ogaño, en este año. “Mala cosecha se nos presenta aguaño.”
Agüelo o agüelu: abuelo.
Agüela: abuela.
Aguinaldu: aguinaldo, regalo que se da en la fiesta de la Epifanía. En los años 1950 este día los padres, los abuelos, el padrino, la madrina, los tíos… nos daban caramelos, nueces, castañas, manzanas, peras, higos secos, avellanas… y unos céntimos de peseta; era un día muy feliz para los niños y niñas del pueblo.
Aguzar: afilar.
Aguzu: gabuzo, vara seca de urz que sirve, mejor servía, para alumbrar por las noches las cocinas. En mayo de 2008 me recordó Metris, nacido en el pueblo hace 65 años, que vio usarlos a su madre.
Ahina: ven pronto, ahora mismo, enseguida...
Aijada: aguijada, vara larga y flexible de avellano con la que los campesinos pican las vacas que tiran del carro, arado...
Aijón: aguijón, pincho de la ijada, aijada, aguijada.
Ajagar: morder los lobos una res y dejarla malparada.
Ajagada: res mordida por los lobos.
Ajagüeiros: gritos acompañados de gestos con las manos. “Pero ¿qué ajagüeiros son ésos?”
Ajualá: ojalá. “Ajualá reciban el castigo neste mundo esos bribones.”
Ajuntaus: pareja que viven juntos sin casarse.
Ajuir: huir, alejarse… “Al sentir los ladridos de los perros, el llobo ajuyéu.”
Alambrar: poner un vinco de alambre en el hocico de los cerdos para que no puedan hozar en el suelo o paredes sin hacerse daño.
Alamares: prendas de vestir o vestidos estrafalarios. “Vien de la ciudá, y tray unos alamares que dan la risa.”
Alantre: adelante, más allá... “Vusoutrus anday p’ alantre”.
Albertir: advertir. “Por si o por no te lo albierto delantre de testigos.”
Albricias: alegría, primer toque de las campanas al amanecer.
Alcordar: recordar.
Alcuntrar: encontrar. “¯ ¿Alcuntréstelo? ¯Alcuntreillo.”
Aligenciar: proporcionar. “Se m’aligenciaras duas quilmas pa llivá’l pan al mulín, dábasme la vida.”
Alipende: persona maliciosa. Referido a un niño movido, revoltoso...
Allevantar: levantar.
Allina: allí.
Allegarse: acercarse.
Allumbrar: dirigir la luz hacia un objeto. Pegar a un niño, persona...
Alparagata: alpargata.
Alredor: alrededor. “Siempre anda alredor de mí como un perro.”
Altuzanu: altozano, cresta, cima, montículo…
Aluche: lucha entre personas, mozos generalmente, o entre animales. “Te perdiste de ver un aluche entre dos toros.”
Amatar: apagar. “Amata ese candil.”
Amecer: mezclar el ganado vacuno al formar la vecera de vacas.
Amoirarse: írsele a uno la cabeza por haber dado vueltas sobre sí mismo, desvanecerse, “tener la mueira”, desmayarse, perder el sentido... “Dando así vueltas m’amueiro; ya’stoy completamente amoirao; peme qu’el suelo da vueltas, y no soy a teneme en pie.”
Amolar: fastidiar, molestar… Afilar. Moler.
Amorenar: hacer morenas (montones) con los manojos.
Amurriarse: amodorrarse las ovejas por exceso de calor. “— ¿Onde ‘stán las ugüejas? —Están todas amurriadas a la solombra de aqueillos choupos.”
Amustayal: mostajo, amostayal, mostellar, árbol de la familia de las Rosáceas, de ocho a diez metros de altura, con tronco liso, ramas gruesas y copa abierta; hojas de pecíolo (rabito) corto y elípticas, enteras hacia la base, aserradas en lo demás, verdes por encima, blanquecinas y vellosas por abajo, de ocho a diez centímetros de largo y seis a siete de ancho; flores blancas con rabito y en corimbos (racimos) pequeños; y fruto carnoso, de color rojo y sabor dulce. Su madera, blanquecina, se emplea en ebanistería. (DRAE)
Ancal, ancala: contracción de a en casa del, a en casa de la. “—Onde vas, oh? —Voy ancal tieu Diego. Est’ancala tía Mánulona.”
Andanciu: epidemia, enfermedad, malestar general...