OTERO DE LAS DUEÑAS: Hola:...

Hola:
Hay muy pocas referencias sobre la palabra “chamarrillo”, todas lo hacen como un leonesismo, y refiriéndose siempre al bacalao con huevos cocidos.
Un saludo:
Jamín

Hola:
Como me ha pedido un amigo, seguidor y simpatizante de este foro de Otero, el cual escribe muy poco aquí, por no decir nada o casi nada, primero en mi correo particular y posteriormente en nuestra conversación telefónica, voy a aclarar un poco más el significado de la palabra “chamarrillo”.
Existen palabras genéricas en nuestro idioma que implican no una cosa solamente en su significado, sino un conjunto de ellas. Por su similitud hablamos del cocido, leonés, montañés, maragato, madrileño, etc., lo que implica que dentro de esa palabra genérica de “cocido”, vaya implícita la sopa, garbanzos, alubias, berza, carne, chorizo o tocino, según la zona.
La palabra “chamarrillo” se usaba siempre como conjunto de una terna, ya se celebrase como comida en casa o comida de campo y siempre estaba compuesta por “pan de hogaza, bacalao y huevos cocidos”.
Después de esta copiosa comida, cocido y chamarrillo, viene a mis recuerdos una persona a la que admiré siempre, Goyo, por lo que tomaremos un café y un chupito de orujo blanco para hacer la digestión, como lo haría él.
Espero no recibir una nueva crítica porque no he dejado suficientemente claro su significado.
Un saludo:
Jamín
Respuestas ya existentes para el anterior mensaje:
Hola:
Este amigo leonés, que citaba en un mensaje anterior, me facilitó el enlace a una página web en la que se habla del chamarrillo. Aparece una foto en la que se ven claramente sus tres componentes: pan de hogaza, bacalao y huevo cocido, a la vez que hace un comentario sobre su tradición arriera.
Un saludo:
Jamín