MANZANEDA DE OMAÑA: URGE TRADUCTOR: ¿esfurriascar?

Buenos días Victoria, muy chula la poesía de la luna... pero dígome yo ¿que tiene que ver AMA con ella?,.... quizas por lo de lunático? (como lo llama Maite) jajajajojojujuju
2 besines guapa

Buenas tardes Marilin, gracias, y lo de ponerla aqui jaajjaj salio su foto y a mi me encanta A. M. A. suelo leerle, y cuando se acuerda me contesta, hace unos dias que no se nada de el,
Felices Reyes
2 besinessssssssssssss

Ya, ya se que te encanta, (la verdad, no sé por qué, con lo retorcido que es!) JAJAJAJOJOJUJU...... no, va, que es broma. Ayer anduvo por aquí, se ve que no coincidisteis.
Hasta luego maja, que los Reyes se porten requetebien contigo! (seguro que sí!)
2 besines

Hola Marilin, ya se que suele estar por aqui, pero no es plan de meterme por medio,
Que se porten muy bien los reyes y a ser feliz
2 besinessssssssssssss

Gracias Victoria, ojalá y tus deseos se hagan realidad! ¡FELIZ NOCHE DE REYES!
2 besines

Feliz noche Marilin, y para el de la foto, y que se cumplan buestros deseos
Un besooooooooooooooooo
2 besines para ti

Jajaja.... hola poetosa!
la fui a esfurriascar a su pueblo

URGE TRADUCTOR: ¿esfurriascar?
Respuestas ya existentes para el anterior mensaje:
Marilin yo si lo entendi jaajajaj
También se usa "esfuyascar":
meter ruido para mover.... remover de un sitio