Oh rapazas! ¡Oh muyeres!
¿Pur qué sodes perezóusas?
¿Nun vedes qu'aquestas ñieves
Trayen fugazas e tortas?
Delantre estos asadores
Que respetorun las fieras,
Nun temádes en culgare
Llardu, butiellu y murciellas
Prepará lus aguinaldus,
Mas que sean de regiellas,
Y nusóutrus vus daremus,
Cagayas pa las mundiellas.
Además, yo no tenía ni idea de el significado de estas palabras y tuvo que echarme una mano Jose Ramón.
En realidad, el lenguaje de la poesía no es el asturiano, si no, un dialecto del leonés. Aún así, hemos investigado y las palabras que dices las hemos buscado y si no nos equivocamos son: LLARDU: tocino/ CAGALLAS (LL): castañas que no llegan a desarrollarse/ MUNDIELLAS: escobilla de barrer el horno de la cocina de leña, o la chimenea./ REGIELLA: cecina de cabra. La cecina es algo así como el jamón pero mas oscuro y de un sabor diferente (sabe riquísima).
En fin.... espero que hayamos podido ayudarte y ha sido un placer hacerlo.
¿Pur qué sodes perezóusas?
¿Nun vedes qu'aquestas ñieves
Trayen fugazas e tortas?
Delantre estos asadores
Que respetorun las fieras,
Nun temádes en culgare
Llardu, butiellu y murciellas
Prepará lus aguinaldus,
Mas que sean de regiellas,
Y nusóutrus vus daremus,
Cagayas pa las mundiellas.
Además, yo no tenía ni idea de el significado de estas palabras y tuvo que echarme una mano Jose Ramón.
En realidad, el lenguaje de la poesía no es el asturiano, si no, un dialecto del leonés. Aún así, hemos investigado y las palabras que dices las hemos buscado y si no nos equivocamos son: LLARDU: tocino/ CAGALLAS (LL): castañas que no llegan a desarrollarse/ MUNDIELLAS: escobilla de barrer el horno de la cocina de leña, o la chimenea./ REGIELLA: cecina de cabra. La cecina es algo así como el jamón pero mas oscuro y de un sabor diferente (sabe riquísima).
En fin.... espero que hayamos podido ayudarte y ha sido un placer hacerlo.
Gracias Marilin, pero que la incognita del autor (o es anonimo) y del dialecto.
hola esto es de un libro de cayetano alvarez bardon se llama cuentos en dialecto leones son cuentos de la mantaña leonesa y la cepeda besines
Coño, de un pariente.