RASUEROS: Para Tere. Señora tere, lamento mucho el aber pulicado...

Hola"Este mensaje es para Merche en especial, pero seria un egoismo por mi parte
en dejar fuera alos de más, asique es para todos en general, os agradezco,
buestro cariño haciamí y osdoi las gracias a todos, no hay mucho que contar yo
yapase el mal trago, comódecimos cuando nos pasa algo, por eso ahora quisiera
mandaros una poesia para deleitaros un poco y deciros que entreis más amenudo,
esto es para todos.

DONDE LAS CUEVAS DAN VIDA
-------------------------
las cuevas síempre presentes
en la tierra Segoviana,
el recuerdo a los ausentes
y el calor de la mañana...

Frio en cuevas de probanco,
en estas fechar de nieblas,
el suelo se vuelve blanco
y parecen las tinieblas.

Sin descanso corre el viento
dejando sus frias huellas,
las cuevas tienen frio.

Estos campos Segovianos
que conocen bíen los hielos,
me parecen tan humanos
que a veces te dan consuelos.

Pisar sus cuevas de vino
es revisar su pasado,
su cuenta tiene el destino
de ser camino an helado.

Sentir de cerca su ambiente
con sus buenas tradiciones,
conviviendo con su gente
en todas sus emociones.

Las historias siguen vivas
en este bello paisaje,
mucho en ellos te motivas
con su amable paisanaje.

Tierras llenas de recuerdos
con sus muchos emigrantes,
hoy existen hombres cuerdos
que de la cueva son amantes.

Para Jaimar:
Me gustaría saber por qué va poniendo poemas que no son de su autoría. Éste, "DONDE LAS CUEVAS DAN VIDA", es de mi amigo GX Cantalapiedra y está publicado el 21 de este mes en mensajes de CUEVAS DE PROVANCO (Segovia)
No sé si usted sabrá que existe una "cosa" que se llama "derechos de autor", y cuando una obra los tiene, reproducirlos o copiarlos sin poner bien claro quién es su autor, es ilegal. Además no es nada honesto auto-proclamarse poeta sin serlo. Ser poeta es algo que se lleva dentro y suelen ser personas con una sensibilidad especial. Sensibilidad, que no tienen quienes copian, porque las letras se puede transcribir, pero el alma, amigo mío, esa no se plagia.
Le agradecería, si sigue en esta línea, especifique el nombre del autor, y no estaría mal por su parte, pedir disculpas a mi amigo y poeta Cantalapiedra, al cual admiro por todo, incluido por su saber estar.
Por último le diré, que yo sí copiaré y pegaré este texto en todas las páginas donde vea un poema que no sea suyo, y sabe por qué lo haré, porque yo sí soy su autora.
Un saludo.

Para Tere. Señora tere, lamento mucho el aber pulicado el poema, no fue
mi inteción erir los sentimientos de nadie, de aberlo sabido no hubiera
copiado este poema, pido de todo corazón que no seme tenga encuenta ya que
de aberlo sabido no lo hubiera hecho, al mismo tiempo pido tanbien perdón
al autor esto no bolbera a pasar por mi parte, atentamente. jaymar...
Respuestas ya existentes para el anterior mensaje:
Buenas tardes.
Es muy loable de su parte pedir disculpas; se ve que es un buen hombre. El motivo de este debate ha sido el hecho de publicar los poemas sin el nombre del autor, hecho que ha sentado muy mal tanto a él como a sus amigos; pues los autores estamos muy sensibilizados con cualquier asunto que huela a plagio. Entienda usted que los méritos o críticas de una obra siempre son responsabilidad de quien las hace. Pero estoy segura que Cantalapiedra no tiene ningún problema en que se reproduzcan ... (ver texto completo)