Recibo.
In a pec no su maya, noremó obirú. Oncitip rominer ñaci incapri bue mamá´c atr´noc in ase mayu.
Veleti cun in soniarina ansa in voli.
Iso canua ina yin.
Remito y pido referencia a mai inca na.
Interferencias moderatori est.(cómo te manejas en Latín clásico).
Copio:
Su ye va te nic. Inda mui.
Qi so´c ase na.
Envío.
Vai mai.
Inso no.
Hay un colega que quiere explicación de lenguaje cifrado, ahí va:
Yu no se mui.
Ita le cani va.
Iso mandaná y´cuanto antes vi piu rex.
Ata na inso nec
Saludos.
¿cóMO coj.. Os comunicáis?
No cojo nada.
Que alguien me lo explique, llevo tres días y no hay manera.
Recibido.
Anda ka.
Is mo´ce
Sima anka su.
Yu nai la gir mai
Envío.
Mai bri inde nu.
Pine su care su.
Ya se ka va.
Necu.
Copio.
No problem sisters.
Hola soy de La Rioja he encontrado esta pagina por la curiosidad de saver que queria decir Tomares y me he encontrado con que es un pueblo de Sevilla lo que estoy biendo me parece bonito. Tambien quiero decir que mi curiosidad venia de que tengo una casita en un pueblo de La Rioja que se llama Murillo y la calle se llama Tomares. Me gustaria saber el por que de la coincidencia. Un saludo para todos de una riojana.
Vi mac se. Vuei in a nac.
Si mi te.
Bru sa nac.
Aca le
Este mensajito era para el moderador(si lo coges ya tienes respuesta a las interferencias)
Un abrazo muchachote moderador.
Siguen las interferencias pero no nos cogen el cifrado
No problem brothers.
Sí, es el moderador.
Vau mac aca su.
Inca la ani se.
Copio.
Va se nai.
Puve ni inca su.
Sama yac baru tic.
Ico so.
Mamá cifran.
¿es posible?
Brai mai.
Siguen las interferencias.
Bue su nuvo na.
Respuesta.
Na sau mua vi.
Ina marc a su nec.
No escribo más que me cogen el código.
Ya queda menos para el fin de semana.