Ofertas de luz y gas

SILES: Buenos días,...

Buenas noches,
Cuando era pequeña y vivía en Siles, al volver de la escuela por un callejón, creo que es el de Madrid, uno que pasaba por la escuela de Dª María Zamora y llegaba hasta la Plaza del Agua, ya me diréis los que sepáis el nombre si es ese, jugábamos a un juego que consistía en hacer todas pis a la vez y el que llegaba más lejos era el ganador. Bueno esto viene a cuento de la palabra "MEARRA" por entonces decíamos: a ver qué "MEARRA" llega más lejos. Me estoy liando cómo una pelota, lo que quiero es que alguien me diga si es cierto o lo he soñado. la palabra no la encuentro en ningún diccionario, pero ¿os suena?
¡Vaya tema he recordado! Bueno todo no van a ser poesías y sentimientos puros. También somos humanos ¿no?
Prometo que la próxima vez estaré más refinada

Buenos dias, Si, Sileña. La palabra "mearra" la he encontrado en un dicionario que no es el de la Real Academia de la Lengua Española, pero la define así: "charco que dejamos en el suelo cuando orinamos". Justo lo que todos sabemos de toda la vida.
Cómo está el tiempo por Valencia? (creo que es ahí donde vives ¿no?) Aquí parece que no va a hacer mal día, a la noche lo veremos.
Saludos, María.

Buenos días,
Has vuelto María, tú también desapareciste. Gracias por la definición. Exactamente lo que sabía que era, pero hay muchas palabras que utilizamos o utilizábamos en Siles que, a parte de hacerme mucha gracia, sé que tienen que existir y las busco y rebusco en diccionarios sin éxito. Algunas de ellas, al pronunciarlas mal, me cuesta encontrarlas, como por ejemplo "MERGO" solemos cambiar la "R" por la "L" y eso me complica la búsqueda. He puesto este ejemplo, porque por aquí, por Barcelona, no se utiliza, yo no la he oído nunca; al comprobarla veo que es MELGO y sí, existe. Nuestro léxico es más amplio y más rico. Por cierto vivo en Barcelona, lo de Valencia fue para despistar, de momento, prefiero estar en el anonimato, problemas de timidez, no es otra cosa.
Siempre que voy por ahí, que lo hago a menudo, disfruto mucho oyendo y recordando nuestro vocabulario. Cuando vuelvo a Barcelona, dedico unas cuantas sesiones a comprobar que no somos de Marte, que, por suerte, nuestras palabras se conservan y se siguen utilizando.
Vine muy pequeña a Barcelona. Una vez en el colegio preguntaron que era "ALCANCIA" contesté rápidamente que era "hucha". Todas las niñas se volvieron a mirarme extrañadísimas, nadie lo sabía. La profesora me preguntó si era andaluza. Contesté que sí con la boca grande. Esto me ocurrió en varias ocasiones.
Ah! Aquí llueve de lo lindo. Enviadme una foto de los guiscanos.