pues sí, Martinico, mínimo un traductor. hay veces que la desgracia acecha y se ceba de mala manera con las personas, llega una enfermedad y encima son mal atendidas... a mí eso me da mucha pena aunque sean de donde sean.

Feliz navidad a todos.
No me podía ir a planchar la oreja, sin saludaros. Bien venido Exiliado, aquí creo que somos todos un poco exiliados. Tema idiomas, todos los europeos, hasta nuestros vecinos los portugueses dominan mejor los idiomas. ¿Porqué?, al parecer no traducen las películas, las ven en versiones originales. Tienen acostumbrado el oido, desde pequeños, a otros idiomas. Eso facilita el aprendizaje. Tema villancicos, solo sé los que aprendí en mi ya lejana infancia, osea los clásicos. Tema hipotecas, mucha gente ... (ver texto completo)
hola, gracias José Luis, claro que os leo. Soy adicta a vuestro foro, lo que pasa es que con las compras de navidad me da tiempo a leer y no a escribir, me has cambiado de sexo (permíteme la broma) ya veo que tus gafas no dan resultado. ah! y soy de Quesada.

tema villancicos, yo sé alguno de cuando en la aceituna se cantaba porque ahora con estas maquinuchas no te da tiempo ni a respirar cuanto más a cantar.

María, maría, como es tan curiosa
pa'freír un huevo se quedó en pelota
le saltó una ... (ver texto completo)
Tienes razón, Martinico, debía de haber intérpretes en los hospitales públicos, porque como tú bien dices son muchísimas las personas de nacionalidad extranjera, sobre todo jubilados, que viven en esta comunidad. Yo sé que en las clínicas privadas sí que hay, porque tengo una sobrina médico que trabaja en una de ellas y dice que hay para casi todos los idiomas del norte de Europa.

Bueno, villancicos apócrifos, como dice José Luis, ya no me quedan, pero de los canónicos conozco unos pocos más, ... (ver texto completo)
Los “jubiletas” comunitarios se vienen a vivir a España por dos razones esenciales independientemente de las barreras idiomáticas, una porque hace sol, y la segunda porque operarse de cadera les sale de “gorra”.
Muchos viajes de vacaciones traen incluso en el paquete dichas intervenciones.
En “teoría” hay un acuerdo bilateral entre los países comunitarios para compensar el gasto en función del tanto % que deberían pagar en su país de origen, pero la realidad es otra, y por poner un ejemplo la ... (ver texto completo)
No me podía ir a planchar la oreja, sin saludaros. Bien venido Exiliado, aquí creo que somos todos un poco exiliados. Tema idiomas, todos los europeos, hasta nuestros vecinos los portugueses dominan mejor los idiomas. ¿Porqué?, al parecer no traducen las películas, las ven en versiones originales. Tienen acostumbrado el oido, desde pequeños, a otros idiomas. Eso facilita el aprendizaje. Tema villancicos, solo sé los que aprendí en mi ya lejana infancia, osea los clásicos. Tema hipotecas, mucha gente ha especulado, conozco personas que han comprado pisos en plano, en la época de bonanza, para revenderlos y ganarles un pastón, ahora no saben que hacer, no me dan pena. Pena me da una familia que se hayan quedado en paro, y no puedan pagar.
Vivimos cuatro dias, y aquí tres están nublados. ¡DISFRUTEMOS DE LA VIDA ¡
con moderación sin abusar. Aquí hay mucha gente que cree que nunca van a morir, acaban siendo los mas ricos del cementerio. Saludos también a Aguilucho por si nos lee. Pues nada que tengais una navidad entrañable con vuestra familia, hijos, mujeres, queridas, queridos, o lo que tengais. Que salgan bien las recetas navideñas. HA NACIDO EL NIÑO DIOS DE LAS GALAXIAS.
AMEN ... (ver texto completo)
Tienes razón, Martinico, debía de haber intérpretes en los hospitales públicos, porque como tú bien dices son muchísimas las personas de nacionalidad extranjera, sobre todo jubilados, que viven en esta comunidad. Yo sé que en las clínicas privadas sí que hay, porque tengo una sobrina médico que trabaja en una de ellas y dice que hay para casi todos los idiomas del norte de Europa.

Bueno, villancicos apócrifos, como dice José Luis, ya no me quedan, pero de los canónicos conozco unos pocos más, ... (ver texto completo)
¡Qué historia tan triste! Te deja con el alma a los pies. Cuando las personas están tan unidas y una de ellas está en peligro, yo creo que la otra pierde parte de su vida, se tambalea su existencia, se queda con un vacío interior difícil de llenar.

Por eso tienes razón, Martinico, hay que vivir mientras se tenga vida y no desperdiciar las ocasiones buenas que se nos presenten, que todos sabemos que a los malos tragos no podemos decirles que no. Vivamos y dejemos vivir a los demás. Como dice José ... (ver texto completo)
Soy Felicididad Vizcaino, hija de Irene y Santiago, que viví en el cortijillo, os deseo feliz navidad y próspero año nuevo a todos los Tomaseños.
Muchas felicidades a tod@s, y que sigais cultivando el sentido del humor con la mayor respetuosidad. Tiscar
papas=pimiento choricero=cominos=aceite santo=pimiento asao=sal=ajo=tomate seco=el cocimiento====PIPIRRANA y como valen los boquerones en San Sebastian. Asenjouer ahora vas y lo cascas, interpretalo. Saludos ju
jejeje muy bueno Ju.

AISENJOUER.
Hola a todos, foreros, paisanos y no paisanos.
Pese a que no participo mucho últimamente por distintas cuestiones no por eso dejo de entrar a menudo y ser testigo mudo de la salud de que goza este foro y lo bien que lo pasáis.! Como debe ser ¡Pronto me incorporaré a la nómina de participantes.
Esos villancicos, tan entrañables, tan nuestros.
En cualquier caso aprovecho la ocasión para felicitaros a todos las fiestas y desearos lo mejor, lo que desearía para mi mismo.
Hasta pronto.
papas=pimiento choricero=cominos=aceite santo=pimiento asao=sal=ajo=tomate seco=el cocimiento====PIPIRRANA y como valen los boquerones en San Sebastian. Asenjouer ahora vas y lo cascas, interpretalo. Saludos ju
Aguilache: lo que me ha fallado ha sido justamente "interpretación de téxto".
Que quieres que te diga, me vuelo, Ya me han dicho que soy como el aire que está en todas partes. Y lo de la poesía es así nomás, estoy en cualquier lugar y se me escapa.
Sí lo sé Aguilache, El peor de los combates se líbra en uno mismo in side.
Y también que la vida no es prosa.

Beban con moderación, manejen con prudencia.

Perla

P. D. ¿que significa "si pápa"?
"si pápa"= a sí padre
mira perla te escribo un villancico, ahora es tiempo de cantarlos y seguro que lo interpretas antes que los deberes esos, que llevas ya 20 horas ahí aburriéndote.

María, María, como es tan curiosa
pa freír un huevo se quedó en pelota
le saltó una chispa en el ruiseñor
a Belén pastores que se lo quemó
Este si lo he pillado, el otro también, lo que pasa que había leido el de la noche buena se viene turururu. Que es un clásico. Estos son los villancicos apócrifos. Bueno dentro de un rato me voy a planchar la oreja.
Que soñeis con la ovejitas del portal tururururu.
HASTA MAÑANA
hola paco y consuelo feliz navidad y tambien para tus hijos feliz año 2010 nosotros vamos a santo tome a pasar alli estos dias un abrazo fuertote besos.
Martinico, ¿a que te ha gustado el villancico? Es que es muy bonito. Este me lo enseñó mi amigo Alfonso hace ya mucho tiempo.
Bueno, el José Luis no se entera ¡qué le vamos a hacer! Yo ya no sé si es problema de gafas o qué es, pero algo le pasa.

Ahí va otro, a ver si este lo coge.

San José bendito,
san José bendito,
búscame una novia
que me toque el...
... (ver texto completo)