Buenos días, amigos de Santa Bárbara.
Vamos a ver: "Dornillo" es una palabra que existe en el diccionario de la RAE, por lo tanto es correcto utilizarla. Si decimos cazuela, no nos queda claro qué tipo de cazuela, pero si decimos dornillo, todos los de nuestra tierra sabemos de qué estamos hablando.
Si decimos "jeta" no nos referimos a un hongo (seta), comestible o no, sino a rostro, cara. Decimos "ese tiene mucha jeta". Coloquialmente es desfachatez.
Las otras tres palabras, es cierto, no son correctas, pero es nuestro lenguaje desde siempre, por lo tanto no estamos hiriendo nuestro lenguaje. Seguro que quienes las pronuncian, si tuvieran que escribirlas, lo harían correctamente.
Afortunadamente, Andalucía es la región más rica en palabras. Usamos casi 80.000 vocablos más que Castilla, por ejemplo.
Yo al menos, soy partidario de conservar, no sólo nuestras costumbres ancestrales, sino nuestro vocabulario, nuestros giros gramaticales, y todo aquello que nos identifique como andaluces que somos. De todo ello me siento muy orgulloso.
Lástima que estoy viviendo en una región (Euskadi), donde hablan correctamente el castellano, pero se pierden si usamos nuestro lenguaje. A mí, los amigos vascos que tengo, me animan a que no pierda mi identidad. Eso ellos lo valoran mucho, y ¿vamos a ser nostros mismos los que descalifiquemos nuestras cosas?
Peor es hablar muy bien y escribir fatal. Ejemplo: "En mi corral tengo una baca".
¿Está mal escrito? Si y no. Está mal si me refiero al animal rumiante; pero está bien escrito si me refiero a lo que colocamos en el techo del coche para llevar carga.
Vamos a ver: "Dornillo" es una palabra que existe en el diccionario de la RAE, por lo tanto es correcto utilizarla. Si decimos cazuela, no nos queda claro qué tipo de cazuela, pero si decimos dornillo, todos los de nuestra tierra sabemos de qué estamos hablando.
Si decimos "jeta" no nos referimos a un hongo (seta), comestible o no, sino a rostro, cara. Decimos "ese tiene mucha jeta". Coloquialmente es desfachatez.
Las otras tres palabras, es cierto, no son correctas, pero es nuestro lenguaje desde siempre, por lo tanto no estamos hiriendo nuestro lenguaje. Seguro que quienes las pronuncian, si tuvieran que escribirlas, lo harían correctamente.
Afortunadamente, Andalucía es la región más rica en palabras. Usamos casi 80.000 vocablos más que Castilla, por ejemplo.
Yo al menos, soy partidario de conservar, no sólo nuestras costumbres ancestrales, sino nuestro vocabulario, nuestros giros gramaticales, y todo aquello que nos identifique como andaluces que somos. De todo ello me siento muy orgulloso.
Lástima que estoy viviendo en una región (Euskadi), donde hablan correctamente el castellano, pero se pierden si usamos nuestro lenguaje. A mí, los amigos vascos que tengo, me animan a que no pierda mi identidad. Eso ellos lo valoran mucho, y ¿vamos a ser nostros mismos los que descalifiquemos nuestras cosas?
Peor es hablar muy bien y escribir fatal. Ejemplo: "En mi corral tengo una baca".
¿Está mal escrito? Si y no. Está mal si me refiero al animal rumiante; pero está bien escrito si me refiero a lo que colocamos en el techo del coche para llevar carga.