Mensajes de VILLAR DE GALLIMAZO (Salamanca) enviados por Yo no me llamo Gardel:

TODO MUY BIEN, PERO HAY QUE CAMBIAR LOS EFECTOS DE LOS AIRES QUE A POVEDA LLEGABAN PROCEDENTES DEL VILLAR DE GALLIMAZO POR RAZONES QUE LUEGO EXPLICO.

A mi querido y admirado Adrian, Povedano de pro y amigo de los amigos, y a Rosalía, povedana de adopción por la puerta grande, con todo mi afecto:

Yo me siento orgulloso de estos paisanos/as (el Villar está a tiro de piedra) por distintas razones que aquí constan, es decir, por las que se pueden apreciar y ahí están con todos los honores. Lo ... (ver texto completo)
Y puede amigo EFE que así sea, tal y como bien lo explicas.
No obstante, a mi entender, no eran los aires procedentes del Villar de Gallimazo situado más o menos a el sur de Poveda, lo que llevaba hasta nosotros el ruido del tren que por allí pasaba, se entiende que al sur están los trópicos y por lo general desde allí nos llegan vientos más calidos que del norte, y es poco probable por no decir remota la posibilidad de que hiele. Era, precisamente la ausencia de viento lo que nos posibilitaba oír ... (ver texto completo)
Vaya... con tanto hablar me olvidé de las palabras, ahí les van:

Morceña.- Partícula de ceniza que se desprende de la lumbre, sobre todo al ser quemada la paja.

Taina.- Coz. Patada violenta que dan las caballerías.

Adrede.- A propósito.

Chisquero.- Mechero, encendedor.

Despelujar o espelujar.- Arruinar el peinado a alguien.

Y algunas medidas antiguas por si valen como palabras en desuso:

Celemín.- 4,625 Litros: 4 Cuartillos.

Cuartillo.- 1,156 litros.

Panilla.- 0,11502 kg: 0,25 libras

Libra.- 0,46 kg: 16 Onzas.

Onza.- 28,75 gramos.

Media Fanega.- 27,29 kg.

No en todas las regiones equivalía la misma medida a el mismo valor.
Me gusta esta foto con el surtidor de aceite, me recuerda cuando iba a comprar a el comercio una panilla de aceite. ... (ver texto completo)
Hola foreros/as:
Me llamo Adrián y soy de Poveda de las Cintas: un pueblecito a pocos kilómetros de Villar de Gallimazo. He llegado hasta aquí para dejarle unas palabras a Rosalía, que está poniendo juntas expresiones nuestras, que ya no usamos. Aprovecho la circunstancia para enviarles un saludo cordial a el buen pueblo del Villar, en el que he estado en algunas ocasiones y he recibido un placentero trato por parte de sus amables vecinos.
Hasta hace solo algunos años en Poveda nombrábamos con ... (ver texto completo)