Paisaje (foto antigua)
MEOLLO:"Me escucho".

ATIBORRANTE:"Desapareciente".

CACHIVACHE:"Pequeño hoyo".
Meollo, Atiborrante, Cachivache
Meollo:"Enterrar o Burro no furaco".
Antiborrante:"Desapareceo o Burro".
Cachivache:"Xa o dixe más esqueceuseme decilo en castellano".
Estuve viendo un progama en TV dedicado a Rafael Azcona y se me pasó el "arroz"´, por lo tanto ya será hasta nañana.
Buenas noches.
Einstein, nesta versión da túa doble personalidade vexo que eres un chisquiño rencoroso, porque volves o das parvadas. Quédaste corto o decir que eu ás digo de vez en cando. Sinceramente, o largo do día, ciscoas a centos. Por eso, como digo tantas non levo a conta e vouche a pedir un favor: se podes ser un chisquiño máis explícito e concretas a qué parvadas te refieres. Agradeceríacho porque eu, como persoa normal e corriente, tamén aprendo dos meus erros.
Si houberas escollido o nome de Napoleón, ... (ver texto completo)
¡Que non, muller, que non son rencoroso!. simplemente conseguín o que pretendía. A raíz de esto, hay ó menos tres mensaxes mais. As veces é menester "chinchar"na xente para abrir debate.
Para ser sincero, a tu "parvada" foy cando dixeche que eu estaba a decir só parvadas, cando estaba a dar a miña opinión sobre un tema no que, quizáis, eu dixe unha cousa e tu interpretache outra distinta.
Digo esto como aclración que me pediche, sin atisbo de acritude. Acabou o conto.
Unha aperta
Una agente da policia municipal facendo a ronda habitual, vey duas ciganas en uhma actitude un pouco sospeitosa, no rastro de Madride. Le pregunta, ¿quieren explicarme que hacen por aquí? Mire señora agente es que semos putas, nose dice semos, somos, alo que contesta la gitana usted tambien. Contoumo o xefe que ben da praza.
Casi me parto de risa, muy bueno, esto es lo que falta en este foro. (alegria)
Saludos.
Amigo Ballesteros: Eres pandigo como ti sô olla, dices que estouun bocadito espeso, e posible pasame como o aceite antes de elaborar, más assín són más autentico.
"La vida es breve y el asunto demsiado oscuro". Acordouseme cando fui capar o burro.
Mira na revista de ista semana verás que boas citas trace. Tú que escrebes ben assín aprendemos un bocadito.
Referente o que decia o amigo Varela do meu careto e verdade, más se te das por aludido aver si anda sendo o teo ispirito. Eu sey que tanto ... (ver texto completo)
Amigo Agte secreto, la polemica ha terminado y todas mis bromas no las tome por el sitio malo, usted sabe en su interior que le aprecio, y como usted dice nos vemos en a Vilavella.
Un abrazo amigo.
Varela, constato con certo desalento, que se te escapa o contido explícito das mensaxes, e líaste un chisquiño. Vou a “arriesgarme” a aclararte algúns puntos.
-Cando non me podes offender, non ten sentido que me pidas disculpas.
-Os teús amigos son cousa da túa icumbencia. Pero como me culpas do silencio dun deles, e eu só te quixen aclarar que contas a un dúas veces. Pero si eso te fai feliz, por min …. podes multiplicalo tamén.
- Ser avogado dos pobres é un placer para os que xa teñen a conta ... (ver texto completo)
Sra. Gel Martinez, todo esto es para pasarlo bien, si continua a enfadarse tendra que cuidarse la salud. Esta polemica es para darle color a este foro, porque el aburrimiento hace que la gente no salga.
Si algun dia nos conocemos personalmente, cambiara su actitud y vera como soy un bromista. (Eso si sarcastico) Para mi este tema queda zanjado.
Sra Gel Martinez, siento mucho lo ocurrido, y si queria aclarar que no soy abogado de nadie y si fuera de los pobres seria un placer. Dicho esto usted tampoco me conoce y yo tambien respondo por lo que digo.
Que conste que yo no protejo a nadie, todos en este foro son adultos y cada tiene la obligación de defenderse o bromear lo que quiera.
Referente a los amigos, usted no es nadie para decir quien es amigo y quien no lo
es.
Para terminar nadie le menciono como pedante, solo que de vez en cuando ... (ver texto completo)
Varela, constato con certo desalento, que se te escapa o contido explícito das mensaxes, e líaste un chisquiño. Vou a “arriesgarme” a aclararte algúns puntos.
-Cando non me podes offender, non ten sentido que me pidas disculpas.
-Os teús amigos son cousa da túa icumbencia. Pero como me culpas do silencio dun deles, e eu só te quixen aclarar que contas a un dúas veces. Pero si eso te fai feliz, por min …. podes multiplicalo tamén.
- Ser avogado dos pobres é un placer para os que xa teñen a conta ... (ver texto completo)
Una agente da policia municipal facendo a ronda habitual, vey duas ciganas en uhma actitude un pouco sospeitosa, no rastro de Madride. Le pregunta, ¿quieren explicarme que hacen por aquí? Mire señora agente es que semos putas, nose dice semos, somos, alo que contesta la gitana usted tambien. Contoumo o xefe que ben da praza.
"La vida es breve y el asunto demasiado oscuro".
Protágoras.
Amigo Ballesteros: Eres pandigo como ti sô olla, dices que estouun bocadito espeso, e posible pasame como o aceite antes de elaborar, más assín són más autentico.
"La vida es breve y el asunto demsiado oscuro". Acordouseme cando fui capar o burro.
Mira na revista de ista semana verás que boas citas trace. Tú que escrebes ben assín aprendemos un bocadito.
Referente o que decia o amigo Varela do meu careto e verdade, más se te das por aludido aver si anda sendo o teo ispirito. Eu sey que tanto ... (ver texto completo)
Polos comentarios do Sr. Varela e mais do Sr. Ballesteros doume por aludido, solo quero agradecer o seu recordo.
A Srª. Gel, decirlle que esciba mais neste foro, será ben recibida, aunque tamén diga "parbadas"de vez en cando.
Unha grande aperta a todos.
Einstein, nesta versión da túa doble personalidade vexo que eres un chisquiño rencoroso, porque volves o das parvadas. Quédaste corto o decir que eu ás digo de vez en cando. Sinceramente, o largo do día, ciscoas a centos. Por eso, como digo tantas non levo a conta e vouche a pedir un favor: se podes ser un chisquiño máis explícito e concretas a qué parvadas te refieres. Agradeceríacho porque eu, como persoa normal e corriente, tamén aprendo dos meus erros.
Si houberas escollido o nome de Napoleón, non me atrevería a pedirche este favor, xa sabes, por eso de tirar a pedra e esconder a mau... en fin, parvadas. ... (ver texto completo)
Amisiaón do axente secreto como os señores me bautizarón, según e meu xefe debe terminar, más como le dixe aquel día adonde vas con tanta revista que eu non teño tempo de leelas. Pedo disculpas, nahu quería cuamiña intervenzahu sô pretendía axudar aver un nome bein escrito, nada más, de tudas maneiras, nahu le parece que sacan a coisa de quicio. Ahora le digo que se meten co meu fisico e certo nahu són munto afurtunado neste apartado, no que voces tiberón a ocasión de contemplar, mas istou compensado ... (ver texto completo)
Sr. 25, le recomendaría que se leyese bien los mensajes dirigidos a ud. Así se daría cuenta de que yo "jamás"he dicho nada de su careto, ¿por qué tendría que hacerlo?, ¿como voy a hablar de su careto, si no lo conozco?, ¿qué me importa a mi su careto?, si bastante tengo con el mio.
Un saludo a todos.
Que paséis buena noche, como dice el gran Wayomi, mañana mas, que mejor es imposible.
Buenas noches.
MEOLLO:"Me escucho".

ATIBORRANTE:"Desapareciente".

CACHIVACHE:"Pequeño hoyo".
"La vida es breve y el asunto demasiado oscuro".
Protágoras.
Prezado Mingo, estou segura de que liche ben, o que pasa é que a sra. Wikipedia ás veces tómanos o pelo, e eu imaxinei que tu usaras ese nome a propósito. Polo tanto a miña mensaxe non era precisamente unha corrección, fíxome gracia o feito e así o quixen plasmar, sin intencións didácticas. Agradézote que non te ofendera a miña osadía, a verdade é que non esperaba outra cousa de ti.
O que xa raia o insultante (sempre que eu me deixara insultar por él, que non é o caso) son os comentarios sin fundamento ... (ver texto completo)
No te quepa la menor duda, nunca vi tu mensaje con mala intención. Lógicamente, sí, es una corrección, pero muy correcta (valga la redundancia) incluso con tintes de humor, pero me sirvió de mucho, porque ese nombre y otros de naturaleza similar nunca se me olvidará como se escribe.
Si, lo miré en la wikipedia y lo anoté correctamente en un papel, pero después a la hora de escribirlo cambié las letras de sitio, además de omitir la ó.
Una de las razones por la que no me sentí molesto en ningún momento ... (ver texto completo)