Feliz día del padre a los PADRES especialmente al mío y feliz San José a los y las que llevan su nombre, especialmente a mi abuela, hermana, hermano y amig@s. Un abrazo.😀🎉&#127 874;🎁😘&#128536 ;
Oye O Candil: El final de tu mensaje es una clave para descubrir el tesoro?...
... a todos los que os sentís orgullosos de ser padres, y a todos los que os llamáis José/Josefa: Que disfrutéis de hijos, nietos y familia, hoy, y todos los días de vuestra vida.

Especial felicitación para Xosé Fuentes, amigo, compañero y vecino. Solo decirte que hace unos días que vine de Madrid, y no he podido pasar a saludar a Yolanda. Espero hacerlo pronto.

Un abrazo.
Amigo Antonio, gracias por la felicitación. Hace tiempo que no nos vemos. En cuanto a Yolanda, tardarás en verla, ya que se nos operó a mediados del mes pasado. La han vaciado, y la recuperación va bien, pero lenta. Deseamos todos que se recupere del todo y pueda continuar su trabajo. Ya te iré informando por esta vía. Un abrazo.
Aprezado amigo, lo sento en el ialma más nahún teño el honor de coñecer, más fose como fose ou mellordito sexa quéin xexa eu pra comer un chuletahún sempre estar preparado más cuasí sempre somos tres o meu xefe o padre y más eu, agora o meu xefe quer ir por ahí a facer campaña prass elezahúns, dice que más que nunca a que facer campaña, cuando eu le preguntei por qué? Me contestou por si podemos, claro eu sendo de izquierdas me ccnsta axudar más en lo poco podamos aremos, a lo que el me dixo podamos, ... (ver texto completo)
Querido amigo un chuleton es buen amigo y ya creo que podemos digerirlo.
Y no me confunda con Laporta del Barsa.. Son colores que dan alergia
Saludos al padre José y usted reciba mi más sincero afecto
Aprezado amigo, lo sento en el ialma más nahún teño el honor de coñecer, más fose como fose ou mellordito sexa quéin xexa eu pra comer un chuletahún sempre estar preparado más cuasí sempre somos tres o meu xefe o padre y más eu, agora o meu xefe quer ir por ahí a facer campaña prass elezahúns, dice que más que nunca a que facer campaña, cuando eu le preguntei por qué? Me contestou por si podemos, claro eu sendo de izquierdas me ccnsta axudar más en lo poco podamos aremos, a lo que el me dixo podamos, ... (ver texto completo)
Una vez terminada la semana santa me comere un. buen chuleton... y despues a ver si aparece el Sr Ze le estrañamos mucho
Espero que este bien.
Saludos
Si le gusta, quedese lo pasara bien. Un saludo.
Despertado de la siesta, vengo a redactar el presente parte para invitar a los dos clérigos hospedados en ese hotel de Benidorm a tomarse sendos vasos de agua bendita a la salud de un servidor y su adorada Pita.
Nuestro feliz trío se conforma con desvirgar esta tarde una botellita de Ferreira, de las bodegas de Vilanova de Gaia.
Salud.
Larga siesta, compañero, Felíz despertar
Il n'y a pas de quoi.
Pueblos de España non é un grupo, señora. Vostede e máis eu parece que nunca estaríamos no mesmo magote.
En España hai catro linguas recoñecidas como oficiais pola nosa Constitución. Dentro de www. pueblos-espana. org, ésta é a páxina de EDROSO, do concello de Lubián, onde se falou galego toda a vida, e non imos deixar de falalo porque lle pete a vostede.
Por outra banda, o certo é que a lingua galega é tan española coma o castelán. Foi nela na que Alfonso X (un sabio) escribiu os seus cantares. ... (ver texto completo)
Aprezada ex, pero muller de unha cana, tú creés que istamos en fechas de contar esas cosas, que falta de respeito o padre Xosé y a tudos os creyentes, o padre más todo día de procisiahún y tú a contar o do burro, icoméndate a Deus noso señor se queres ganar o Ceu
Buena señora o señorita: Ni el Generalísimo fue capaz de prohibir a estas buenas gentes la utilización de su idioma. Hable y escriba usted como quiera, y deje que cada persona lo haga también.
Por otra parte convendría que usted se leyera el Estatuto de Autonomía de Castilla y León, en donde encontrará un artículo que dice:
"Será objeto de respeto y protección la lengua gallega en aquellos territorios de Castilla y León donde se utiliza".
Como consecuencia hay más de mil alumnos que estudian gallego ... (ver texto completo)
Ninguén che obriga a traducilo.

Nadie te obliga a traducirlo.

El mayor acto de incultura es la falta de respeto a la lengua vernácula propia, por encima de rayas trazadas en los mapas. Seguramente "aes" escribió su relato tal como lo sintió, y en su lengua materna. En ningún momento lo habrá hecho para molestar a nadie, ni para provocar este eterno debate, como si los nacidos en los territorios de Castilla y León donde se habla el gallego tuviéramos que mutilar nuestra cultura materna.

Eu ... (ver texto completo)
También soy castellano, me gusta el castellano como el que más, sin embargo, me encanta hablar gallego como siempre se ha hecho en los pueblos de la Alta Sanabria, lo de escribir en gallego, también escribo algo, lástima que por entonces no se daba en los colegios y no puedo hacerlo como yo quisiera.
Quero decir, que aiquí falando galego nos encontramos mui ben (como en casa) a min me da, que tú o entendes perfectamente sín necesidad de traductor.
Permítanme, amigos de este Foro, que hoy practique mi incipente gallego con este cuento que paso a relatar:

--Qué pasou, María? Cómo hai tantas mulleres na túa casa? Morreu alguén?
--Sí, o meu burro matou dunha couce ao meu home.
--Vaia, síntoo... E todas esas mulleres o coñecían?
--Non... Só veñen a pescudarme o burro!
ya recuperada clave