En efecto, paisanos. Se debería decir "grosso modo". Se trata de una locución adverbial, derivada del latín, y que significa "sin detalles, sin especificar, sin concretar...".
Lo que no considero correcto es que critiquemos la expresión escrita de las personas que envían sus opiniones. Dicho"grosso modo": Lo que deberíamos hacer es corregir sin tirar a dar.Y creo que me explico.
Ya vemos, a través de la televisión, que hoy día se publican mensajes emitidos por el móvil que te dejan casi sin aliento. El caso es que acabamos entendiendo el fondo del razonamiento del emisor, aunque la forma no sea la más adecuada.
Un saludo a Monroylibre, Marga, y resto de aquella magnífica hornada...
Castúo.
Lo que no considero correcto es que critiquemos la expresión escrita de las personas que envían sus opiniones. Dicho"grosso modo": Lo que deberíamos hacer es corregir sin tirar a dar.Y creo que me explico.
Ya vemos, a través de la televisión, que hoy día se publican mensajes emitidos por el móvil que te dejan casi sin aliento. El caso es que acabamos entendiendo el fondo del razonamiento del emisor, aunque la forma no sea la más adecuada.
Un saludo a Monroylibre, Marga, y resto de aquella magnífica hornada...
Castúo.