anoche llamé a la sabé y me dijo que en el puebro el cabezo quedaban pa pasal la nohe buena cinco vecinoh y que se habia presentao mi amigo melcurio a pasal la noche magica, ni mah ni cojoneh ai que tenel pelotah y et-tal enamorao del pueblo, tambien me dijo que labia dao un infalto a antonio el braq-quet pero que lla ettaba mejol... cuidate antonio que no podemoh prec-cindil de nadie mah, tambien felicito a antoniola oltensia y el sabe polque, malegro mucho...
voh acoldaih de cuando llovia i diva uno pongo llo pol caso a echal-le al mulo y iva pol la calle to lit-to corriendo ac-cape pa no mojal-se y con un saco pa no mojal. se lah cot-tillah y la cabeza puet-to como un fraire capuchino, y velai
dicen que añorar el pasado es correr detrá del viento... puede ser pero no puedo evitar el ponerme ajinao en estas fechas y mucho menos el olvidarme del pueblecito de la postal de navidad que es el cabezo. Que tristes navidades el pueblo desabitado... no hace muchos años que venia la gente a pasar la pascua y el pueblo se llenaba de personal, hasta tres tabernas habia en el pueblo el cabezo y se llenaban, velai, que no habia ni casa bacia, ni cuadra sin mulo ni pajal sin paja. digo que seguramente ... (ver texto completo)
José
Los que tuvimos el privilegio de vivir ese tiempo sabemos muy bien lo que sientes. Me ha encantado tu texto. Son los famosos Paisajes del Alma.
Un abrazo para ti y para todos los que quedan, que son pocos.
FELIZ NAVIDAD
dicen que añorar el pasado es correr detrá del viento... puede ser pero no puedo evitar el ponerme ajinao en estas fechas y mucho menos el olvidarme del pueblecito de la postal de navidad que es el cabezo. Que tristes navidades el pueblo desabitado... no hace muchos años que venia la gente a pasar la pascua y el pueblo se llenaba de personal, hasta tres tabernas habia en el pueblo el cabezo y se llenaban, velai, que no habia ni casa bacia, ni cuadra sin mulo ni pajal sin paja. digo que seguramente ... (ver texto completo)
bonus dias tenan i no crisis cumitidu in isti mundu poh loh bariciosus politicus, banquerus, empresarius, qui son loh qui tenin u podel dil gubernu i eu economicu, sus ansias di sel mais ricus in dineru i podel acosta di lah piona dil pobri, acendu qui esti pagi lah factura i tapin u agujeru qui estus disalmadus a eitu a lo mais debiles, subendu loh precioh, impuestus, recultandu salarius, mais anus pah pudel cutizal, lah pagah di loh jubilaos qui son loh mais necesitau i debiles, asina migus buhquimanus cu esti panurama di isti tempu borrascosu os deseu u feliz navidad i u bo añu qui beni, qui isperu qui sea millol qui esti, saludus a toas lah juldis i suas batuecas dil buhquimanu dil cabezu. ... (ver texto completo)
u morroh di guarrapu i vasu di binu, pece i vasu di binu, etoi mais a gutuh qui u lichon inganchau a la teta di lah lichona, saludus a tos loh tabarroh dil cabezo dil buhquimanu melcurio.
con la fiet-ta de la pura la gente se echaba palante con lo de la matanza y le daban ca cacho dig-guto a loh marranoh, olle.
la contraria, olleee. que me tiene to la razon el mi melcurio que ya naide me ec-cribe ni maldecia la froncia catalba tabarroh, que ni el mi lisaldo olle. y eso que et-tampal cuatro letra en la guéh no vale lo que un foltuna que si no olle que voh ivaih a gat-tal menoh que una manca en sujetadoreh y aqui el unico quet-ta jut-tificao soi llo mecaguat-tan cando pol esoh monteh aupando loh perroh y pasando calamidadeh pa sacal el jabalin del encame y a vel si me lo pueden acotal loh de loh puet-toh y aluego lo acarreamoh con el mulo y cogemoh unah calquesah pa chamoc-cal-lo y luego pa la olla... y me pongo llo de marrano jabalin como el señol obip-po, con patatah fritah y vino de villanueba el conde que ando llo goldo y colorao y si acaso algun dia como una lechuga pa chac-cal algo de velde pa aligeralme el cuelpo y pol eso ando llo ocupao y puedo ec-cribil pero lo que eh vosotroh que si cojo una valduc-ca voh ec-caramondo lasorejah como decia el señol antonio que en pah dec-canse del puebro ladriyaáh y como paso tanto frio y penuriah pa lah ombriah que luego me tiro el cuelpo en el sofá que tengo junto al radiadol y como loh perroh cuando sacot-taban junto a la lancha la lumbre y luego lo mihmo me enbco mañana pal cabezo pa vel si como un chinchote asao con leo y con jut-ti que et-toh diah de puente abrá mucho pelsonal...
y que si alguno anda con gana que se vaya el malteh pol la noche a una fiet-ta que ai al lao de coria que se llama lancamisá que eh una procesión not-tulna en la que van mah de doc-cientoh jineteh acompañando al et-tandalte de la vilgen maria inmaculá y eh mu bonita la procesion y de mucho sentimiento y van loh ec-copeteroh acompañando a loh de loh caballoh y a la vilgen pegando tiroh y tirando vivah a la vilgen y unoh dicen VIVA MARIA INMACULADA y loh mah brutoh y menoh cultivaoh dicen viva la mulaculá, pero cieltamente merece la pena de vel-lo. ... (ver texto completo)
esti ponti di fin di seman loh tenu qui traballal mi toca lah dua, asina qui pah otru sera cuandu emboqui pah u cabezu. saludus a tos loh juldanus i juldanas dil cabezu di u buhquimanu cu ganas de il pah lah serra dil riscu gordu di lah batuecas.
eto paece una crisis, saludus a tos loh buhquimanus dil cabezu.
jace u ratu qui e lligau, istan cojendu lah aceituna u tiu perico, consola, simon, juse maria i otrus, le quitau i limpau lah guelta di zarzas i otras plantas no diseables, il cabezu nu jabia ni cristu benditu poh lah calle, tamen u sabadu cu mi mullel e cujiu unus niscalus pah jacerlu a lah lumbri, ista to cun iscalcha, mutu fiu, mais tempu al ladu di lah lumbri qui in il campu, me i cumiu unas manitas di guarrapu cun setas i unus basus di binu, a etadu ben lah iscapada pah cabezu, aire di muntaña. ... (ver texto completo)
tenu lah mulah calgada di bonas tarmas i pellejus di binu, dentru di u ratu me embocu pah u cabezu, tamen llebu achipierris pah taballal lah guelta, mañan istare en u tesu di riscu gordu, cujere setas i alguna coisa mais qui si podi cumel, llenare loh pulmoneh cu aire puru di lah serra i lla istare piparadu pah utra julnada, rinobadu, frescu i llenu di fuerza bital pah segil pah lanti, saludus a toas lah juldis i batuecas dil buhquimanu dil cabezu.
a mi se olbidada decil qui isti fin di seman mi boi pah u cabezu, poh si algun buhquimanu bai pah u cabezu i tenu vinu pah bebel, solamenti ai qui decil u situ i a cumel i bebel qui cuandu dublemus lah crehta tenemus tempu di discansal. mañan poh lah tardi mi incaminu pah lah juldis, saludus buhquimanus.
ben poh il jahoril, omi ispiritual, ispiritu qui iradia jacia il bosqui i muntañas, bai andandu poh bereas, tesuss, rius di lah juldis i batuecas, i asina imaginacion prodigiosa escuta lah gaita i tamboril in u campu, descubrendu loh secretus di lah madri terra, su principiu i fin, cuntentu cunsigu mismu se deja moril, morti iniciatica qui teni qui pasal, pah nacel rinobadu poh lah madri terra i asina teminal su cumetidu, tarea di sel u omi pelegrino, qui camina jacia santu patron santiago, telminandu en su campu estelladu encuntandu su estella, ete e u caminu dil pelegrinu, e pareciu a una ispiral, telminandu in u centru, isti ei su simbulu qui mutus iniciadus canterus dubujaban en suas pedras qui tallaban pah lah catedraleh i asina dijal su filma i su cunucimentu pah il qui pudera lier en lah pedras, para u profanu sulamenti jeran bunitus dubujus i pah otrus u libru academicu, dondi pasu a pasu bai apediendu il cunocimentu di loh antiguos, sabiendu qui in lah pedras ista u tesoro di cunocimentu buscadu, cun istas coisas us queru decil lah mision dil jahoril in ista vida, todu loh demais eri falsu, ei una vida secreta, anonimatu, nadie sabi su andal, podi sel u mendigu cumu u duqui, lleban una dobli vida, una cara a lah genti i otra.... qui lah genti nu sabi. saludus a toas lah juldis cun sus batuecas dil buhquimanu dil cabezu. ... (ver texto completo)
qui quidi claru qui ei no soi curanderu poh si algunu teni mala imaginacion, loh qui pasa qui soi estudiosu di comu jeran i loh qui acin loh autenticus, solu a tema pelsonal, pah enriquicel u pocu mi menti di isti confusu mundu, nadamais qui esu, pah istal intretenidu cun algu comu u jobi. saludus buhquimanus di lah juldis i batuecas, ai batuecas centru ispiritual i casa dil buhquimanu.