juntanu u fala eu miscla deu juldanu y gateñu, dondi lu falan muito eu varverdi deu fresnu, san martin de trebellu u villamel u otrus pueblus lu falan poquiño u solu lu mais bellus deu lugar, tua lu serra deu gata u juldes lu falaban antañu solu cun deferecia deu alguñas parabriñas u nombri todu bene deu mismu situ qui eu u serra gatau juldes.
bien tirao angela.. con la pitera, yo pensaba que era lo que tenia el amigo chocolatera en la cabezaaaa.... una buena piteraaaaa... pero ya veo que segun tú, está mas abajoooo... en fin, que quien eres, que angela, porque en el puebro hay mas, identificate... y familiares tambien, pa darte el visto bueno en la pagina... y por cierto aunque yo no fui a clase con doña rosa, si que he escuchado muchas de sus historias... y por cierto si lees todos mis mensajes, ya se que te llevará mucho tiempo porque ... (ver texto completo)
si por eh-ta calle voi pol aquella doi la vuerta, probecita la que coja con lah pielnah abieltah,,, levantaté!
A mi se me ocurre decir, que los beleguines no se merecen ningún honor en el pueblo de Cabezo. por lo tanto, la calle que se la dedicas a ellos, yo le pondría una dedicada a doña Rosa, la maestra que estuvo tantos años ejerciendo como tal en cabezo, el volvedero también estaría bien. De ella no escribe nadie nada nunca y se llenarían páginas, hasta el sábado.
a los veleguines unas ostia y apedras pa la drillal...
doña rosa o doña "abosa" como la llamaba placido el "torollo" fue la maestra del cabezo en los años sesenta su manera de enseñar era abase de la vara (parecia la mujer del tio la vara) un dia "perico" arto de recivir palos se puso un carton devajo la chaqueta; esta señora lo saco al encerado, le puso unas cuentas, como no las savia, le empezo a darle con la vara al darse cuenta del engaño se puso roja de ravia y le partio todas las varas en ... (ver texto completo)
juntano... hace unot diat te mandé anaina unat cosat a tu emilio.. el de hotmail, que no al de la niana... pregunto si lat recibiste... bueno jhurdanot que ya queda menot pa bajal a comel unat brevat y un mojino pezet... ya et-toy preparando lot embuet pal charco pucherinoooo... por cierto er nombre de la calle que abaja pal rio se llama " calle der charco pucherino " y otra cosa, a lot veleguinet ni agua...
A mi se me ocurre decir, que los beleguines no se merecen ningún honor en el pueblo de Cabezo. por lo tanto, la calle que se la dedicas a ellos, yo le pondría una dedicada a doña Rosa, la maestra que estuvo tantos años ejerciendo como tal en cabezo, el volvedero también estaría bien. De ella no escribe nadie nada nunca y se llenarían páginas, hasta el sábado.
vamoh olle, ac-cucha verah... sotro dia en la tele vi un programa que decia OFICIOH ANTIGUOH y me se vino a la cabeza doh oficioh olvidaoh en el puebro el cabezo:
- cuando la gente tenia la dep-pensa en el sobrao o en la bodega delante la cuadra la mula, y tenia en la bodega lah patatah, loh milloh y otrah cosah de comel, si acaso se lah encetaban loh ratoneh habia cot-tumbre pol lah noche cuando se le iva a echal de cenal a la mula de darle unah voceh a loh ratoneh pa que no salieran de la ratonera ... (ver texto completo)
vamo acambia los nombre de las calles si seño, yo propongo estaos y ya sabeis donde estan::

CALLE LA CABRA DE GASPA

AVANIDA LOS BELEGINES

PLAZA LA MATIRDE

POYO DE ROGELIO
... (ver texto completo)
hola gatalva de tabarros. como vas a cabiar el nombre a la clle el llano o los pollitos calamidad: que me voi de vacaciones pa santa seguiña la terra d-chispa acomerme uos perceviños como punta carhllo ala feira acomer un pulpiño y botar un trago de o. riveiro y darle un abrazo a santiago carhllo chao carahllo
mis padres son de vega de coria y se llamaban pablo gonzalez crespo dolores sanchez iglesias mi hermano jose manuel envio un mensaje. yo radico en mexico mi esposa es de mexico y le gustaria conocer los origenes de mi familia, para el año que viene le gustaria conocer vega de coria, quisieramos informacion sobre alojamiento.
saludos a toda mi familia que a la mayoria no conozco.
saludos para isidro, bernardo y una prima que no me acuerdo de su nombre. gracias
mercuri, que nó que eso no eh juldano. El idioma o mejor dicho dialecto que tu estas utilizando se denomina " a fala", utilizada en un espacio temporal llamado la raya, obien a raia. haciendo referencia expresa a la raya de portugal, es decir desde la carretera de ciudad rodrigo hacia la izquierda empezando por perales del puerto desde donde sale el cruce hacia cilleros.
teñu gañas deu conoceri eu juntanu, tinimus quei aseri uña peiña deu lus musus deu cabesu. saludus juntanu
agora bui a falar eu miñu juldano quei cunuscu, eu quei falaban us miños bejus deu antañu, pai quei cunuscai eu juldanu quei falu, los abuelus miños teniun culmenas pau poderi bibil esus dei curchu ei cugian mel deu brezu mai pa puderi bibil cun unus pucus deu uliberas, taben tenin lus ortas pa cogeri frutus. nou queremus mohinos deu ventu e nostras juldes. saludus chuculaitero
ahora ando en mandal un ec-crito al ayuntamiento de ladrillal pa cambial el nombre de lah calleh del puebro el cabezo, polque me parece a mi obsurdo que algunah calleh se llamen asi, llo porejempro propongo que se llamen algunah calleh ASINA:
- calle del CABRE
- CALLE EMDEBRE
CALLE DE LA BICICRETA
AVENIDA DEL AIRE CORRUTO
CALLE BAJERA
CALLE CIMERA
LA AVENIDA (PRINCIPAL DEL PUEBRO) DOBRA.
y de cuando andabah tol dia apitanaó y caiteh de la beldeja pal zarzalón de la guelta-jako polque se te tronchó la rama cuando andabah atentando loh igoh que andabah toh loh diah como lah gorropendolah...