"La naturaleza es sabia: el gallo no tiene manos porque la gallina no tiene tetas"
"La vengaza será terrible, y vendra sin aviso"
"Las derrotas son huérfanas" Es decir, si todos desean figurar como autores de éxitos, nadie quiere figurar cuando algo ha fracasado.
"Le busca secretos al mate" (similar a "le busca el pelo al huevo")
"[A Fulano] le dicen escombro: donde está molesta o estorba"
"Le entró por un oído y le salió por el otro" Se dice de las enseñanzas o explicaciones dadas a un necio o a un testarudo.
"Le tapás la cara con la almohada (y ¡listo!)" (Frase que se usa como respuesta a un comentario: un hombre se encuentra atraido por una mujer de buen cuerpo aunque no muy atractiva de rostro... y para copular gozando muy bien basta con usar la almohada)
"Lo bueno nunca sobra"
"Lo prometido es deuda"
"Los de afuera son de palo" (Se usa esta expresión ante la gente entrometida o cuando se quiere implicar en una situación a gente extraña a la misma)
"Manso como gato de boliche" (boliche = local con características de taberna y tienda, típico del Cono Sur y en especial de Argentina -modernamente también se puede equiparar a un maxiquiosco y a un polirubro-).
"Más argentino que el dulce de leche"
"Más colorado que huevo de ciclista"
"Más difícil que pelar sandías"
"Más falso que billete de tres pesos" (o de dos dólares)
"Más metido (o ajustado) que bombacha (panteleta o braga femenina) de puta"
"Más pegado (adherido) que estampilla (timbre postal) en sobre viejo"
Más rápido se agarra (atrapa) a un mentiroso que a un cojo"
"Más vale pájaro en mano que vaca al hombro" (o que "elefante al hombro")
"Me gusta llegar cuando están con el mate" (Expresión que dice aquel que desea estar en el momento más oportuno de algo)
" ¡Me río de Janeiro!" (quiere decir o "me importa un bledo" o "me pareceridículo" o ambas cosas; obviamente la frase se basa en un juego de palabras con el nombre de la ciudad carioca -o fluminense- que fuera capital del Brasil)
"Ni tanto [que la vela - = bugía, candela-) queme al santo ni tan poco que no lo alumbre"
"No es changa" o "no es joda" (es algo difícil -'changa' en lunfardo es un trabajo secundario e informal, de poca monta-)
"No ha de haber hijo de p... erra que no ladre" (toda persona maliciosa tiene maledicencia aunque la quiera disimular)
"No hay nada más conservador que estar a la moda"
" ¡No levanta el culo!" (se dice de algo o de alguien con pocos o nulos méritos)
"No quien quiere sino quien puede"
"No se te van a caer los anillos" (esta tarea no va a tirar abajo tu refinada moral)
" ¡No toque botón!" (tenga cuidado, evite hacer algo con mucho riesgo)
"[Fulano] Nunca se baja los lienzos (=pantalones)... directamente tiene la bragueta en el orto" (o: "nunca se baja los pantalones ante otro, directamente tiene la bragueta en el culo", se dice de los muy cobardes o de los muy mercenarios).
" ¡Otra vez sopa!" Frase muy común en el personaje de Quino, llamado "Mafalda", los argentinos usan esta expresión cuando están cansados de algo que se reitera.
"Palos porque no bogas y palos porque bogas"
"[Fulano] pateó el tablero" (dicho de quien está perdiendo en una situación y sorprende con una astucia impensada)
"Pesado como collar de melones"
"Ponerse las botas" obtener pingües ganancias o rsultados en algo (empresa, negocio, aventura etc.) es decir lograr más de los esperado.
"Pueblo chico: infierno grande"
" ¡Qué suerte para la desgracia!" (Frase que hizo popular el humorista Pepe Biondi)
"Quien en poco cede en todo cede"
"Rajó (escapó) como laucha por tirante" (alguien escapó -o rehuyó- de un problema con mucha priza, cobardemente, sigilozamente, tratando de no dejar rastros; se aplica principalmente a los causantes del problema)
""Saltó de la sartén al fuego" Dícese de quien quiso salir de una mala situación y al hacerlo se encontró con otra peor.
""Se destapó la olla (cacerola)" (A algo o un conjunto de cosas -por lo general negativas- que estaban encubiertas se las develó)
"Se fueron al humo" (Significado: alguien o algunos fueron ráudamente a un sitio que les llamó la atención. Historia de esta frase: la forjaron los gauchos cuando hasta fines del siglo XIX se veían forzados a combatir con fusiles a chispa e incluso de avancarga a los "indios" – indoamericanos–, ya que si no luchaban cuerpo a cuerpo los gauchos se veían forzados a usar armas de fuego – algo que a los gauchos les parecía indigno – y a lo cual sólo recurrían cuando estaban "ventajeados" (superados) numéricamente; en tales ocasiones los gauchos tiraban con armas de fuego y los "indios" iban velozmente a caballo directamente a lancearlos guiados por la señal de humo que salía de las armas de fuego. Hasta los 1870s usar un arma de fuego en esas condiciones resultaba un enorme riesgo de vida para el tirador, la cuestión cambió desde que se usaron armas de retrocarga y, sobre todo, de "repetición").
"Se le escapó la tortuga" (perdió una fácil oportunidad o no se apercibió de algo obvio) Diego Armando Maradona.
"Se quedó con una parte de la película" ("del film", es decir alguien que solo conoce poco de algo y desconoce lo más importante)
"Se tragó el mate con bombilla y todo" (frase con varios significados, según el contexto: 1) quedó perplejo, 2) fue embaucado 3) fue agredido o agraviado sin poder hacer nada para evitarlo)
"Si a Dios le gustan los chistes complicados, hazlos difíciles para que no los entienda"
"Si los boludos [= idiotas] volaran nunca se vería la luz del sol"
"Siempre que llovió paró" (esta frase se puede entender literalmente -tal cual lo que dice, sugiriendo que cuando hay un problema este concluye etc.- o sino como un chascarrillo sexual aludiendo a que los días de lluvia son propicios para el coito -en ese caso "paró" se refiere al pene -)
"Sólo sé que no sé nada, y ni de eso estoy seguro"
Tanto tenés tanto valés" (sarcasmo ante un hecho muy común: alguien es considerado en más o en menos según la fortuna que tenga)
"[Fulano] tiene el sobaco ilustrado" (Se dice de los pedantes o de las personas que quieren aparentar intelecto, ya que en ciertas ocasiones se muestran "pour la gallerie" con un libro frecuentemente bajo las axilas)
""[Fulano] tiene un as en la manga" (Oculta algo con lo que puede salir ganacioso o tener inopinadamente un gran éxito)
"Todo hijo trae un pan bajo el brazo" (Frase casi completamente en desuso desde la segunda mitad de s XX, significaba que los hijos aportaban riqueza a la familia, con el tiempo esta frase fue prácticamente suplantada por su antitética: "[un hijo] es una boca más que alimentar")
"Un clavo saca a otro clavo"
Mensaje
Me gusta
No