SAN PEDRO DE MERIDA: "No da pie con bola" (No acierta a entender algo)...

"Más nervioso que ciego en vidriería"

"Más quieto/a que agua de pozo"

"Más transpirado que testigo falso"

"Matemáticamente tenemos chance"

"Menos averigua Dios y perdona" (dicho a una persona que pregunta demasiado)

"Nadie se muere en las vísperas"

"No da pie con bola" (No acierta a entender algo)
"[Fulano] no da puntada sin hilo" (dicho de una persona calculadora
Respuestas ya existentes para el anterior mensaje:
" ¡No! ¡no! y ¡no!... no puedo decir que no" (ironía ante quienes presumen de negarse a actos deshonestos y terminan cometiéndolos -la frase viene de una burla a los empleados ante la propuesta de una 'coima'-)