SAN PEDRO DE MERIDA: "Cómo será la laguna que el chancho (cerdo) la cruza...

La mujer como la carabina: cargada y detrás de la puerta" (machista)

"Ése no da paso sin huarache"

"En caliente, ni se siente"

"El que nace pa' maceta no pasa del corredor"
"

Variante: “El muerto al hoyo y el vivo al pollo”

"Donde pongo el ojo, pongo la bala"

"Cuando te toca, aunque te quites, y cuando no te toca, aunque te pongas"

"sabr talkh as, wale ba (h) are shIrIn dAra."
Traducción: "La paciencia es agria, pero tiene una fruta dulce."

Mientras los leones no tengan historiadores, los cazadores siempre serán los héroes"

"Es imposible despertar a aquel que simula estar dormido" Navajo

"Es mejor encender una luz que maldecir la oscuridad."

"No intentes poner recta la sombra de un bastón torcido."

Un consejo se da, y se recibe por convicción."

"A [fulana/o] cualquier colectivo/bondi (=bus) le deja bien"
Nota: Se dice de quien se contenta con cualquier cosa o de alguien promiscuo

"A las palabras se las lleva el viento"
Nota: Ciertas cosas deben quedar documentadas por escrito y recién son válidas si se concretan= Res non verba, hechos no palabras.

"A [Fulano] le dicen "Kung-Fu": nunca usó la pistola"

"A mí en modestia nadie me gana"

"A tu casa no voy, y menos cuando están comiendo"

"Al bicho que no conozcas nunca le pises la cola" (A hombre que no conozcas no le mojes las orejas –no lo humilles-).

"Al que tiene cola de paja solito le sale el humo"

"Andá a reclamarle a Cadorna" (o a Montoto o a Magoya; la frase tiene influjo de la inmigración italiana, Cadorna era el apellido de uno de los principales generales italianos en la Primera Guerra Mundial famoso por su autoritarismo y sus fallas, cuando alguien decía un aserto se añadía sarcástica y jocosamente "firmado: ¡Cadorna!", también se dice "esto es una Cadorna" cuando algo es malo).

" ¡Araca-la-cana!" (Cuidado, viene la policía; exclamación de advertencia en una situación en especial si existe desprevención).

"Azul como carne de paloma"

[Fulano] "Buseca de pobre: pura panza y nada de poroto" (poroto aquí alude al pene)

"Cada cual tiene el derecho de hacer de su culo un florero"

"Cambiaron lo payasos pero es el mismo circo"

"Chato/a como cinco de queso"

"Cómo será la laguna que el chancho (cerdo) la cruza al trote" (Alude a algo fácil o, de otro modo, es una ironía ante algún decir exagerado)
Respuestas ya existentes para el anterior mensaje:
""Con más vueltas que mojarra en balde" (o palangana)