SAN PEDRO DE MERIDA: "Cuando te toca, aunque te quites, y cuando no te toca,...

La mujer como la carabina: cargada y detrás de la puerta" (machista)

"Ése no da paso sin huarache"

"En caliente, ni se siente"

"El que nace pa' maceta no pasa del corredor"
"

Variante: “El muerto al hoyo y el vivo al pollo”

"Donde pongo el ojo, pongo la bala"

"Cuando te toca, aunque te quites, y cuando no te toca, aunque te pongas"
Respuestas ya existentes para el anterior mensaje:
"sabr talkh as, wale ba (h) are shIrIn dAra."
Traducción: "La paciencia es agria, pero tiene una fruta dulce."