3 meses GRATIS

SAN PEDRO DE MERIDA (Badajoz)

Empanadillas de Juani Muñoz B
Foto enviada por J.M.P R6

"Quien mal anda mal acaba" aún más rioplatense y argentina es la frase levemente modificada "quien malandra mal acaba" (malandra es una palabra gauchesca que ha pasado al lunfardo y significa a todo sujeto de malas cualidades morales las cuales se notan en su efecto social; por ejemplo las fuerzas gauchas orientales (hoy Uruguay) de Aparicio Saravia cantaban: "porque no soy malandra estoy con Aparicio Sarabia).
"Reíte de la vida antes que ella se ría de vos"
"Quedó en Pampa y la vía" o, abreviadamente. "quedó en la vía" (Quedó en la miseria, el origen de esta frase data de inicios de sXX en la ciudad de Buenos Aires, Pampa es el nombre de una calle cercana alhipódromo de Palermo y la vía es la vía ferroviaria cercana a tal hipódromo y a la calle Pampa, los que iban al hipódromo y perdían todo su dinero en un día de apuestas solían tener que tomar un tranvía que desde Pampa y la vía gratuitamente les acercaba hacia el centro de la ciudad).
"Quien mal anda mal acaba" aún más rioplatense y argentina es la frase levemente modificada "quien malandra mal acaba" (malandra es una palabra gauchesca que ha pasado al lunfardo y significa a todo sujeto de malas cualidades morales las cuales se notan en su efecto social; por ejemplo las fuerzas gauchas orientales (hoy Uruguay) de Aparicio Saravia cantaban: "porque no soy malandra estoy con Aparicio Sarabia).
" ¿Qué buscás?, ¿fama?" (Frase en tono de sorna que se dice a alguien entrometido o, simplemente con la intención de buscar pendencia)
"Quedó en Pampa y la vía" o, abreviadamente. "quedó en la vía" (Quedó en la miseria, el origen de esta frase data de inicios de sXX en la ciudad de Buenos Aires, Pampa es el nombre de una calle cercana alhipódromo de Palermo y la vía es la vía ferroviaria cercana a tal hipódromo y a la calle Pampa, los que iban al hipódromo y perdían todo su dinero en un día de apuestas solían tener que tomar un tranvía que desde Pampa y la vía gratuitamente les acercaba hacia el centro de la ciudad).
"Por más que la mona se vista de seda... mona se queda" (este dicho es similar en cierto aspecto al de prosapia española: "Lo que natura non da Salamanca non presta", aunque en el primer caso se alude al atractivo físico y en el segundo al intelecto).
" ¿Qué buscás?, ¿fama?" (Frase en tono de sorna que se dice a alguien entrometido o, simplemente con la intención de buscar pendencia)
"Pi-pí ku-kú" (Expresión para significar que algo es muy bueno o está muy bien concretado)
"Por más que la mona se vista de seda... mona se queda" (este dicho es similar en cierto aspecto al de prosapia española: "Lo que natura non da Salamanca non presta", aunque en el primer caso se alude al atractivo físico y en el segundo al intelecto).
"Peligroso como piraña en inodoro"
"Pi-pí ku-kú" (Expresión para significar que algo es muy bueno o está muy bien concretado)
"Para mentir o para hervir leche siempre se debe tener memoria"
"Peligroso como piraña en inodoro"
"Paga Dios" (se dice cuando a la hora de pagar algo el responsable de hacerlo, no paga; por extensión también cuando nadie se hace responsable de algo)
"Para mentir o para hervir leche siempre se debe tener memoria"
" ¡Ojo al piojo!" (tener atención incluso ante problemas que parecen nimios)
"Paga Dios" (se dice cuando a la hora de pagar algo el responsable de hacerlo, no paga; por extensión también cuando nadie se hace responsable de algo)
"No vendió el pescado" (No logró su objetivo, se dice especialmente de alguien que no pudo concretar relaciones sexuales, cuando se dice "no se vendió el pescado" se significa que algo no se concluyó como debiera)
" ¡Ojo al piojo!" (tener atención incluso ante problemas que parecen nimios)
"No te atés los cordones que la foto es pa'l carné" (no te esmerés demasiado que o es para una cosa ordinaria o muy común)
"No vendió el pescado" (No logró su objetivo, se dice especialmente de alguien que no pudo concretar relaciones sexuales, cuando se dice "no se vendió el pescado" se significa que algo no se concluyó como debiera)
"No saltés si no sos leche"
"No te atés los cordones que la foto es pa'l carné" (no te esmerés demasiado que o es para una cosa ordinaria o muy común)
"No nadés contra la corriente"
"No saltés si no sos leche"
"No hay que confundir lechuza con tero; porque una es bataraz y el otro picaso overo"
"No nadés contra la corriente"
"No hay mal que dure cien años... ni cuerpo que lo resista"
"No hay que confundir lechuza con tero; porque una es bataraz y el otro picaso overo"