Compramos energía a futuro

SAN PEDRO DE MERIDA (Badajoz)

rosa roja
Foto enviada por garbiñe

"Más viejo que la injusticia"
"" ¡Me salió la tanada!" (Me salió el carácter de origen italiano -"tano"-; significa apasionamiento, especialmente si es violento)
"Más solo que el 1 "
"Más viejo que la injusticia"
"Más pesado que sopa de plomos" (balas o "chumbos")
"Más solo que el 1 "
“Más molesto que mosca de tambo” (tambo en Argentina es el lugar donde se ordeñan vacas)
"Más pesado que sopa de plomos" (balas o "chumbos")
"Más gastado que camisa de croto" (croto=pordiosero)
"Más hambre que el Chavo" (por el Chavo del Ocho)
“Más molesto que mosca de tambo” (tambo en Argentina es el lugar donde se ordeñan vacas)
"Más duro que patada en los dientes"
"Más gastado que camisa de croto" (croto=pordiosero)
"Más hambre que el Chavo" (por el Chavo del Ocho)
"Más contento que perro con dos colas"
"Más duro que patada en los dientes"
"Más bruto que chupón de hipopótamo"
"Más contento que perro con dos colas"
"Más al pedo (inútil) que bocina de avión"
"Más bruto que chupón de hipopótamo"
"Los pingos (caballos) se ven en la cancha" Aclaración: en el español argentino "cancha" es nombre que se suele dar a los estadios o a los terrenos llanos improvisados como hipódromos; de este modo el significado de la frase en " las teorías e hipótesis, o también las balandronadas sólo se demuestran en la práctica; una variante puede ser "los pingos" (o "pingas") en este caso con el significado de penes, "se demuestran en la concha" (en Argentina "concha" es la forma coloquial más usual de referirse ... (ver texto completo)
"Más al pedo (inútil) que bocina de avión"
"Lo tiene de hijo" Es decir, vive haciendole reproches o molestándole.
"Los pingos (caballos) se ven en la cancha" Aclaración: en el español argentino "cancha" es nombre que se suele dar a los estadios o a los terrenos llanos improvisados como hipódromos; de este modo el significado de la frase en " las teorías e hipótesis, o también las balandronadas sólo se demuestran en la práctica; una variante puede ser "los pingos" (o "pingas") en este caso con el significado de penes, "se demuestran en la concha" (en Argentina "concha" es la forma coloquial más usual de referirse ... (ver texto completo)
"Lo imposible es lo que nunca se ha intentado"
"Lo tiene de hijo" Es decir, vive haciendole reproches o molestándole.
"Lo imposible es lo que nunca se ha intentado"
"[A fulano] le falta un golpe de horno" (Es lelo o es loco)
"[Fulano]Le pasó la factura" (le hizo un reclamo buscando revancha)
"[A Fulana] le dicen vaso de agua: no se le niega a nadie" se dice de las mujeres promiscuas.
"[A fulano] le falta un golpe de horno" (Es lelo o es loco)