Compramos energía a futuro

SAN PEDRO DE MERIDA (Badajoz)

rosa roja
Foto enviada por garbiñe

" ¡Silencio rana!... que el sapo está en la ventana" (advertencia)
" ¡Sonaste Maneco!" Frase algo desusada que significa que una persona perdió.
"Si un "economista" le habla de economía y usted no lo entiende es porque el tipo lo está engañando"
" ¡Silencio rana!... que el sapo está en la ventana" (advertencia)
"Si no puedes convencerlos, confúndelos"
"Si un "economista" le habla de economía y usted no lo entiende es porque el tipo lo está engañando"
""Si hay miseria... que no se note"
"Si no puedes convencerlos, confúndelos"
""Se vuelve amargo el vino si no se tiene [de qué o] con quien brindar"
""Si hay miseria... que no se note"
""Se pinchó el globo" (Se trunco una posibilidad, una espectativa, incluso significa se acabó con una mentira; "se pinchó el globo" también significa: se acabó una buena situación en especial si se mantenía muy artificialmente -por ejemplo en el caso de una "burbuja financiera"-, también se dice esta frase cuando concluye una ilusión, un engaño o una mentira
""Se vuelve amargo el vino si no se tiene [de qué o] con quien brindar"
"Se metió el zorro en el gallinero" Frase cuyo significado se entiende mejor en su forma original "pusieron al zorro para que cuidase las gallinas", significa a quien ocupa un puesto en el que puede fácil e impunemente cometer hechos criminales.
""Se pinchó el globo" (Se trunco una posibilidad, una espectativa, incluso significa se acabó con una mentira; "se pinchó el globo" también significa: se acabó una buena situación en especial si se mantenía muy artificialmente -por ejemplo en el caso de una "burbuja financiera"-, también se dice esta frase cuando concluye una ilusión, un engaño o una mentira
"Se la vendieron cambiada" (Le mintieron al hacerle el relato de un suceso o historia)
"Se metió el zorro en el gallinero" Frase cuyo significado se entiende mejor en su forma original "pusieron al zorro para que cuidase las gallinas", significa a quien ocupa un puesto en el que puede fácil e impunemente cometer hechos criminales.
"Se envejece obligatoriamente y se madura opcionalmente"
"Se la vendieron cambiada" (Le mintieron al hacerle el relato de un suceso o historia)
"[Fulano] se contó una de convois ['cow-boys']" (Se dice de alguien que ha inventado una historia, especialmente por lo inverosímiles que suelen ser los filmes llamados westerns o "de convois")
"Se envejece obligatoriamente y se madura opcionalmente"
" (Fulano) sabe con los bueyes que ara" (Alude al sujeto que conoce el modo de ser de aquellos con los que está tratando)
"[Fulano] se contó una de convois ['cow-boys']" (Se dice de alguien que ha inventado una historia, especialmente por lo inverosímiles que suelen ser los filmes llamados westerns o "de convois")
"Quien pierde la paciencia pierde la discusión"
" (Fulano) sabe con los bueyes que ara" (Alude al sujeto que conoce el modo de ser de aquellos con los que está tratando)
" ¿Querés que te tutee?" o "Me permitís que te tutee?" Eufemismo, por "querés que te putee", es decir, ante una provocación: " ¿buscas que te agravie?"
"Quien pierde la paciencia pierde la discusión"
"Que el árbol no te impida ver el bosque"
" ¿Querés que te tutee?" o "Me permitís que te tutee?" Eufemismo, por "querés que te putee", es decir, ante una provocación: " ¿buscas que te agravie?"
"Prendió el ventilador" Esta frase quiere decir que alguien comenzó a hacer denuncias, se entiende el significado de esta frase por el chiste con el cual se originó: alguien ponía excrementos frente a un ventilador, lo encendía y ensuciaba a todos, variante "Encendió el coprodifusor" (difusor de excrementos).
"Que el árbol no te impida ver el bosque"