CABEZA. Perder la cabeza / la chaveta =volverse loc@. Ej: Como sigas con libros de esoterismo, vas a perder la cabeza.
CABEZA. Sentar cabeza =adaptarse a una vida más sosegada, normalmente dentro del matrimonio, una persona con una vida anterior más disipada. Ej: Hasta los 33 años fue un juerguista, pero entonces se casó, sentó cabeza y cambió por completo.
CABEZA. No levantar cabeza =tener una mala salud o mala situación económica que perdura en el tiempo. Ej: Jesús no levanta cabeza. Después de la muerte de su mujer, su hijo mayor tuvo un accidente de moto y ahora está en el hospital
CABEZA. Perder la cabeza / la chaveta =volverse loc@. Ej: Como sigas con libros de esoterismo, vas a perder la cabeza.
CABEZA. Meter cabeza =empezar a trabajar en una empresa o institución en la que se espera obtener un empleo mejor y más estable. Ej: Sólo he conseguido un empleo de 6 horas en Filología Inglesa, pero ya he metido cabeza en la Universidad.
CABEZA. No levantar cabeza =tener una mala salud o mala situación económica que perdura en el tiempo. Ej: Jesús no levanta cabeza. Después de la muerte de su mujer, su hijo mayor tuvo un accidente de moto y ahora está en el hospital
CABEZA. Matarse/le la cabeza =preocuparse, a menudo innecesariamente según el hablante. Ej: No te mates la cabeza. Si Laura hubiera tenido un accidente habría llamado a casa. Llevaba el móvil.
CABEZA. Meter cabeza =empezar a trabajar en una empresa o institución en la que se espera obtener un empleo mejor y más estable. Ej: Sólo he conseguido un empleo de 6 horas en Filología Inglesa, pero ya he metido cabeza en la Universidad.
CABEZA. Liarse la manta a la cabeza =decidirse a hacer algo dificultoso, que hasta entonces no se había atrevido a hacer. Ej: Se lió la manta a la cabeza y a sus cuarenta años se metió en un grupo de teatro independiente, que había sido siempre su ilusión.
CABEZA. Matarse/le la cabeza =preocuparse, a menudo innecesariamente según el hablante. Ej: No te mates la cabeza. Si Laura hubiera tenido un accidente habría llamado a casa. Llevaba el móvil.
CABEZA. Calentarle la cabeza =molestarl@ con preocupaciones quizá ajenas. Ej: No me calientes la cabeza que no te voy a dejar las llaves del coche.
CABEZA. Liarse la manta a la cabeza =decidirse a hacer algo dificultoso, que hasta entonces no se había atrevido a hacer. Ej: Se lió la manta a la cabeza y a sus cuarenta años se metió en un grupo de teatro independiente, que había sido siempre su ilusión.
Aunque ya se que es difícil, yo jamás te olvidaré, te lo juro vida mia, que pos siempre te querré. (Anónimo)
CABEZA. Calentarle la cabeza =molestarl@ con preocupaciones quizá ajenas. Ej: No me calientes la cabeza que no te voy a dejar las llaves del coche.
Buenas tardes,
Espero que el finde fuera bonito,
Feliz tarde
Un besoooooooooooooooo

Gregori, Diego Alberto De >

El hombre es mito

El hombre es mito, ... (ver texto completo)
AMOR AL ARTE. Hacerlo por amor al arte =realizar un trabajo sin esperar ningún beneficio. Ej: Juan está trabajando por amor al arte. Está limpiando la fuente pero nadie se lo agradecerá.
AMORES. Hacerlo de mil amores =estar deseos@ de hacerlo. Ej: Tú tomate tu medicina y yo te recogeré el cuarto de mil amores.
ALTURA DEL BARRO. Quedar a la altura del barro =acabar una tarea de manera deficiente, mucho peor de los otros. Ej: Cuando has hablado d política has quedado a la altura del barro. Tus oponentes están mucho mejor preparados que tú.
AMOR AL ARTE. Hacerlo por amor al arte =realizar un trabajo sin esperar ningún beneficio. Ej: Juan está trabajando por amor al arte. Está limpiando la fuente pero nadie se lo agradecerá.
ALMA A LOS PIES. Caérsele el alma a los pies =entristecerse mucho al conocer una situación social muy negativa. Ej: Se me cayó el alma a los pies al ver a esas horas a la niña junto a los traficantes de droga.
ALTURA DEL BARRO. Quedar a la altura del barro =acabar una tarea de manera deficiente, mucho peor de los otros. Ej: Cuando has hablado d política has quedado a la altura del barro. Tus oponentes están mucho mejor preparados que tú.
ALIRÓN. Cantar el alirón =haber vencido. Ej: Tras este partido ya podemos cantar el alirón
ALMA A LOS PIES. Caérsele el alma a los pies =entristecerse mucho al conocer una situación social muy negativa. Ej: Se me cayó el alma a los pies al ver a esas horas a la niña junto a los traficantes de droga.
Eres mi vida, eres mi cielo, pero nunca pense, que eras el chico, de mis sueños. (Anónimo)
ALIRÓN. Cantar el alirón =haber vencido. Ej: Tras este partido ya podemos cantar el alirón
Eres mi vida, eres mi cielo, pero nunca pense, que eras el chico, de mis sueños. (Anónimo)
Eres una mujer elegante, despiertas varias emociones, de la mas querida ternura, a las mas prohibidas pasiones (Anónimo)
Eres linda de pie a cabeza, quisiera yo algún día disfrutar de tanta belleza. (Anónimo)
Eres mi vida, eres mi cielo, pero nunca pense, que eras el chico, de mis sueños. (Anónimo)