Parece que el que robó al ladrón no era de Mayalde, según me han corregido, y parece que era de Cabañas y compró algunas tierras con el botín.
A los preservativos habría que abolirlos, así empiezan a procrear mas y se agranda el pueblo...
Muchas gracias. Te mando un beso muy grande.
Si no os puedo ver.. Me agarro al consuelo de estar.. Por un ratito en vuestros oidosss imaginandoos! VIVA PEñAUSENDE.
¡¡vivan los alvarez!!

El señor lorenzo dientes (bien colocaos), la señora pilar (guapisima) y todos sus nietos que ¡madre de dios! que guapos y guapas son los muy joputas.

Bebed vino andresito.
El alcohol para Peñausende siempre será muy importante. La gente se ha sopla al máximo con los a cubatas y abiskis.
Se rumorea que el "Beckario" se ha chiscado a Sandra.
PARA MARA, MARINA Y SILVIA:
Sois unas creidas, os pensais que soy lo mejor del mundo mundial y no valeis para nada, aunque vayais de divas por la vida.

P' que. Lo sepais.
Pero lo que sin duda nos diferencia más de todo el mundo es nuestro gentilicio. Nos llamamos CUBITANO-VINATEROS, de esto sí que debemos sentirnos orgullosos, pocos son los lugares que tienen un nombre tan culto. ¡Paradojas de la vida!
Publicado en la revista SABARIA por ángeles GONZáLEZ.
Actitudes u ocurrencias de determinados habitantes que han vivido en nuestro pueblo: ?Pasar más hambre que los pavos de Manolo?, ?La medida del tío Valerio? o ?Ser de la tía Pelicana?, unos de uso general y otros, a veces, de uso estrictamente familiar.
Publicado en la revista SABARIA por ángeles GONZáLEZ.
También tenemos expresiones propias y únicas en nuestro pueblo que configuran parte de nuestra idiosincrasia, se trata de localismos que se han formado en nuestra jerga con diferentes orígenes, bien por el nombre de determinadas zonas de nuestro término: ?Irse para Pimpanilla? (morirse) o ?Ser como los pájaros de la Vega? ( no hacer caso, no obedecer).
Publicado en la revista SABARIA por ángeles GONZáLEZ.
Errores lingüísticos que cometemos:
Ahora dice que se ha comprado una amoto (moto) y tiene miedo de que algún día le pase algo, porque no tiene la cabeza como debería. No creas, que eso son poblemas y no otros.
Publicado en la revista SABARIA por ángeles GONZáLEZ.
Errores lingüísticos que cometemos:
Sí, yo también tengo un planfeto (panfleto) informativo que me trajón (trajeron) mis hijos y dice lo mismo. La humedad me va muy mal, hoy estoy que no puedo con mi cuerpo después de la trompa (tromba) de agua que cayó ayer.
¡Qué le vamos a hacer! ¿Habrá que conformarse con lo que Dios nos mande! Hay cosas peores.
Sí, mira el hijo de la vecina que es drogadito (drogadicto) Y ¡qué malito está últimamente! Dice que todos los días tiene que tomar no sé cuántas ... (ver texto completo)
Errores lingüísticos que cometemos:
María ¿Ande vas? (a dónde vas). ¿A ponerte la indición (inyección)?
No, voy a la tienda a por bayonesa (por mayonesa/ mahonesa) para la ensaladilla. Pues yo hoy he estado haciendo cocretas (croquetas), algo ligero porque con eso del conesterol (colesterol) no sabe uno qué comer.
¡No creas, que es un poblema (problema)! A mí ahora me ha dicho el médico que tengo diabetis (diabetes)
Todos tenemos algo, mira yo entre las almorroides (almorranas), la reúma ... (ver texto completo)
¿Os habéis parado a pensar que cuando hablamos cometemos algunos vulgarismos o errores que lo hacemos sin darnos cuenta? Pues sí. Pero, esto no es malo, ni lo que pretendo con esto es criticar la forma de hablar de nuestro pueblo, ya que forma un rasgo distintivo de nuestra localidad y nos hace más auténticos.
Publicado en la revista SABARIA por ángeles GONZáLEZ.