CHICHO: No cuentes a nadie lo nuestro, que dias en el Castellana, se me quedo la cara plana de tanto disfrute.
Loco un besito
El olor llega a las Rías Baixas, por estar muy Bajas, pero a las Rías Altas no llega y bebemos mucha agua (H2o) que es inocolora, inodora e insípida.
Saludos
Assin me gosta Xicho, istá munto béin o que le dices o sinor Ballesteros, pois eu creo que un home con tanto intelecto y que nahún me comprenda.
Unha aperta.
Sigo sin entenderlo: No sé por qué tiene que tener el unto abrigado si no hace tanto frío. Y no se pede tanto, que xa chera nas Rías Baixas.
Saludos.
Amigo Ballesteros: Nahún sey que poso facer eu pra que voçe me intenda, más penso que me istá a tomar o pelo, de tudas maneiras intentaré escreber cada día mejor el castellano, con relazahún al asunto de pedar en ningún momento pensei en semellante coisa, si bien el padre Xosé xa me tein dito que cambie isa palabra, por tener na Ispaña outro significado.
Unha aperta.
Sigo sin entenderlo: No sé por qué tiene que tener el unto abrigado si no hace tanto frío. Y no se pede tanto, que xa chera nas Rías Baixas.
Saludos.
Por eso mismo, como no hace frío, lo tiene abrigado, para que no se derrita con el calor
Sigo sin entenderlo: No sé por qué tiene que tener el unto abrigado si no hace tanto frío. Y no se pede tanto, que xa chera nas Rías Baixas.
Saludos.
El olor llega a las Rías Baixas, por estar muy Bajas, pero a las Rías Altas no llega y bebemos mucha agua (H2o) que es inocolora, inodora e insípida.
Saludos
Munto obrigado sinor Ballesteros, por nahún ignorarme como tiña de constume, aunque sexa para darme unha reprimenda por nahún escreber béin o ispañolo. Con relazahún a suas escritas sego pensando xa me gostaría escreber como o fai o sinor, el padre José es un santo se erforza en insenarme, más eu teño muntos anos y costame munto amprender.
Eu tambien le mando un saudo. Y le pedo disculpas por nahún escreber béin el castellano.
Sigo sin entenderlo: No sé por qué tiene que tener el unto abrigado si no hace tanto frío. Y no se pede tanto, que xa chera nas Rías Baixas.
Saludos.
Munto obrigado sinor Ballesteros, por nahún ignorarme como tiña de constume, aunque sexa para darme unha reprimenda por nahún escreber béin o ispañolo. Con relazahún a suas escritas sego pensando xa me gostaría escreber como o fai o sinor, el padre José es un santo se erforza en insenarme, más eu teño muntos anos y costame munto amprender.
Eu tambien le mando un saudo. Y le pedo disculpas por nahún escreber béin el castellano.
Aquí lo que estoy observando es que hay, mucho brigada, no hay: Sargentos, teniente o capitán, solo dicen: Mucho brigado, mucho brigada, pero del resto nada.
Saludos
Discupen el personje "Chucho" soy yo la loca del tango, che espero que no se me enfade el c"Chicho" de todas maneras ire a la Virgen del Pilar, espero que me disculpes primo por confundirte de esta manera. Tu ya me conoces, sabes que soy como un niño juguetón. Saludos desde Mendoza y de Montevideo de las primas Julieta y Rosaura.
UN ABRAZO
Muy bien Loquita, eres un niño juguetón, un poco cabr...ón.
Le daré saludos a Mendoza desde su carooza-.
Iré a Montevideo.. si no veo no lo creo.
La prima Julieta, está como una caldereta.
Y la Rosaura prima, no te acerques, que se arrima
¡Adios Loquita!
Que alegria me das "Chicho" espero pasar esas fiestas contigo y familia, estare como siempre en el Hotel Castellana Hiltón, sabes que mi preferida es la 507 bueno tu te imaginas. Estoy a la espera que me entreguen el 500sl, le estan haciendo una especie de ITV y claro la factura ya te la imaginas (3000) pero claro la vida buena es cara. Ya sabes donde te invito un caba "Español" que lugar mas bueno para relajarse. Un saludo primo, te manda besos Pocholo, te recuerdas, que noches en Marbella.
Un ... (ver texto completo)
Me alegro por ti Loquita del Tango, de las noches de Marbella, que como dicen en Villavieja: O touciño non e de ovella.
Salud
Sr. 25, dudo mucho que usted sienta algún placer al leer mis "copias" (según ladran los chuchos). Mas bien sentirá decepción, igual que yo al comprobar que no ha aprovechado las vaciones para aprender a escribir en español. Decepcionado estará también el padre José, o es que los curas ya tienen poca influencia. No me extraña que su jefe le llame cabeza de corzo;él parece el único sensato, al rectificar a tiempo en su posición política: por lo que Vd. me dice.
Aún así, le mando saludos.
Munto obrigado sinor Ballesteros, por nahún ignorarme como tiña de constume, aunque sexa para darme unha reprimenda por nahún escreber béin o ispañolo. Con relazahún a suas escritas sego pensando xa me gostaría escreber como o fai o sinor, el padre José es un santo se erforza en insenarme, más eu teño muntos anos y costame munto amprender.
Eu tambien le mando un saudo. Y le pedo disculpas por nahún escreber béin el castellano.
Amador: Te pido disculpas por la vacilada con este personaje, pero que sepas che que sigo pensando que tu y yo podriamos amarnos, no es cierto, cuando puedas ven a verme al Teatro, actuo muy cerca donde vives (Fuenlabrada) la Boite se le conoce como "Non te escaralles Pitiña" tienes la entrada gratis y tengo un sitio para los dos, ¿que te parece?
Un abrazo muy fuerte
Discupen el personje "Chucho" soy yo la loca del tango, che espero que no se me enfade el c"Chicho" de todas maneras ire a la Virgen del Pilar, espero que me disculpes primo por confundirte de esta manera. Tu ya me conoces, sabes que soy como un niño juguetón. Saludos desde Mendoza y de Montevideo de las primas Julieta y Rosaura.
UN ABRAZO
Queridos hijos mios, despues de vacaciones, todos teneis las pilas cargadas, espero que vuestra pluma sea la buena y no enfollonen este gallinero con cuestiones politicas. Tengamos el gallinero limpio, y que no falten gallinas para hacer pollitos. Mis buenas noches a todos en especial al incorporado, que hacia tanto tiempo que nos ponia los cuernos en "Lubian"
Estoy a vuestras plumas
Sr. 25, dudo mucho que usted sienta algún placer al leer mis "copias" (según ladran los chuchos). Mas bien sentirá decepción, igual que yo al comprobar que no ha aprovechado las vaciones para aprender a escribir en español. Decepcionado estará también el padre José, o es que los curas ya tienen poca influencia. No me extraña que su jefe le llame cabeza de corzo;él parece el único sensato, al rectificar a tiempo en su posición política: por lo que Vd. me dice.
Aún así, le mando saludos.
Bueno contesto por alusiones, yo no le menciono para nada Sr. Ballesteros, usted menciona a los chuchos y yo soy de esa familia. Yo le leo en "Lubian" y curiosamente habla en Gallego y aqui que es su tierra (supuestamente) habla en Castellano, pienso que tiene una confusión de idiomas y yo particularmente desde Marbella le deseo pronta recuperación.
Un apretón de manos
Amigo Ballesteros: Es para mi un placer munto grande poder tornar a leer as suas escritas, más iste sinor que voçe menciona o finale nahún sería parente do Xorxe do Porto. Nahún teña enconta o que eu diga, istamos a celebrar a miña incorporazahún o traballo, istou munto contento, pois o meu xefe xa istá a decer que se pasa a izquerda, dice que o sinor Marino Raxa que o istá a foder por muntos lados, sobretudo no tema das bolsa.
Unha aperta.
Sr. 25, dudo mucho que usted sienta algún placer al leer mis "copias" (según ladran los chuchos). Mas bien sentirá decepción, igual que yo al comprobar que no ha aprovechado las vaciones para aprender a escribir en español. Decepcionado estará también el padre José, o es que los curas ya tienen poca influencia. No me extraña que su jefe le llame cabeza de corzo;él parece el único sensato, al rectificar a tiempo en su posición política: por lo que Vd. me dice.
Aún así, le mando saludos.