Enredabailes. Persona que complica la vida a otras por su actitud irresponsable y juguetona. Palabra muy expresiva por los términos que la componen. Une enredar y bailar que dan la sensación de diversión y falta de responsabilidad. No en DRAE ni en DUE. Sí en LLA, pero no documentada en Omaña.

Entrizaperros. El que inicia tensiones en la relación entre un grupo de personas, porque busca enfrentamientos o los no evita. La palabra entrizaperros alude a tener una actitud que invita al ataque lo mismo ... (ver texto completo)
Soquia. Tiene un significado parecido a pánfilo y panguato, pero se aplica solamente a mujeres. No figura ni en DRAE ni en DUE. En DRAE: hacerse el soca: hacerse el tonto. Sí en LLA (Omaña Baja).

Tarugo. Persona de poco entendimiento. Se aplica solo a hombres. Sí en DRAE y en DUE. Sí en LLA, pero no documentada en Omaña.

Tontaco, tontalián. Tonto en forma aún más despectiva. Zopenco. Generalmente se usa en masculino. No en DRAE ni en DUE. Sí en LLA (Omaña Baja).

Zamarro, rra. Torpe y bruto. Sí en DRAE y DUE. Sí en LLA (no recogido en Omaña).

Zoquete. Tonto. Sí en DRAE y DUE. Sí en LLA (Omaña Baja).

Hay otros muchos disfemismos de uso habitual que son comunes con el castellano: atontado, bobo, melón, tonto, zopenco…
Curiosamente, entre los omañeses, los diminutivos bobín y bobina tienen sentido afectivo y se usan como vocativos: Anda, bobina, no tengas miedo. Ven aquí, bobín, no te enfades.
Es frecuente, tanto en Omaña como en las comarcas limítrofes, la expresión mirar para (a) las apabardas (alpabardas) para indicar que alguien está embobado o distraído. No en DRAE ni DUE. En LLA: alpabardas. Sí en DHLE como leonesismo.

Estar en Babia. Estar distraído. Babia: comarca del norte de la provincia de León al que, según la tradición, se retiraban a descansar los reyes de León, hecho que se aprovechaba en la corte para las intrigas palaciegas.

Ser más tonto que Abundio, ser tonto de capirote, ser Perico los palotes. Son expresiones de uso frecuente que son comunes con el castellano.

Es curioso que las palabras que más predominan son aquellas que hablan de la falta de actividad, del embobamiento o papanatismo. Quizá nos hablen de que el omañés siempre ha sido una persona muy trabajadora y ocupada en diversos quehaceres y, por ello, aquellas personas que son tardas en reaccionar no son de su agrado ni merecen su aprobación.

Ø PARA CALIFICAR LA FALTA TRABAJO Y DE RESPONSABILIDAD

Los omañeses siempre han sido gentes trabajadoras y de buen conforme, por eso, en Omaña, el ser una persona poco trabajadora, embustera o de poco fiar se considera un importante defecto. De aquí que haya variedad de términos para calificar la actitud de ese tipo de persona:

Acusica. Que tiene el vicio de acusar a los demás. Sí en DRAE y DUE: acusón.

Alipende. Persona poco de fiar, pícaro. Quizá relacionada con la palabra castellana alípede (DRAE y DUE: que lleva alas en los pies). Ser un alipende es una expresión que recorre toda Omaña para designar a las personas poco responsables, especialmente a las personas jóvenes. Es uno de los términos más utilizados, una palabra muy leonesa. Sí en LLA.

Amondrilla (d) o, da. Inactivo. No en DRAE ni DUE. No en LLA.

Badanas. Persona sin voluntad o personalidad, desidioso. DRAE y DUE: badana: persona perezosa. Existe la expresión zurrar la badana: dar una paliza. LLA: bobalicón (no documentada en Omaña). Parece que puede proceder de Bartolomé, con el significado de persona despreocupada.

Bartola, la. No aparece el término en el DRAE como sustantivo, pero sí la expresión a la bartola, actitud de quien descuida un trabajo o actividad. En Omaña la expresión usual es tumbarse a la bartola (DUE), aunque también se usa como sustantivo para el masculino: bartolo. Sí en LLA, pero no documentada en Omaña.

Cachazudo, da. Perezoso a la hora de iniciar un trabajo. DRAE: que tiene cachaza. DUE: flemático. Sí en LLA.

Calzafauces. Poco responsable, persona que actúa a la ligera. Palabra propia de la comarca. No figura en DRAE ni en DUE. Sí en LLA con la variante calzafaucis, pero no documentada en Omaña.

Chorlito. Persona inmadura y poco responsable. DRAE y DUE: cabeza de chorlito. Se usa la expresión, pero también la palabra aislada para designar a alguien que actúa de forma poco seria. Sí en LLA, pero no documentada en Omaña.

Danzante, ta. Persona que es la causante o iniciadora de una acción irresponsable. Tú fuiste el danzante de lo que ocurrió. DRAE: chismoso y embustero. DUE: persona entrometida e intrigante. Figura en LLA con el significado de persona que danza, pero no con el significado de “persona que provoca una situación comprometida”.

Enredador, ra. Persona que complica las situaciones. Con este significado sí figura en DUE. DRAE: embustero. En cambio, si se aplica a niños, es sinónimo de juguetón, puesto que es habitual en León usar el verbo enredar, en lugar del verbo jugar. Con este significado, y con el de enmarañar algo, figura en LLA, pero no documentada en Omaña. ... (ver texto completo)
Ø PARA CALIFICAR LA FALTA DE INTELIGENCIA

Entre los disfemismos más frecuentes en todas las lenguas están los que tienen que ver con la forma de calificar (más bien descalificar) la falta de inteligencia. En castellano tenemos muchas decenas de palabras que son sinónimos de bobo (en otro artículo, Tontos de la A a la Z, he recogido, al menos, doscientas y varias expresiones en El colmo de la estupidez II). En Omaña, se usan términos de uso común que son compartidos con el castellano, otros que presentan alguna variante de forma o de significado con respecto a él y otros que son de uso más comarcal o provincial. Estos son los más comunes:

Apalomina (d) o, da. Atontado. Esta palabra no está recogida en DRAE, pero sí palomina (excremento de las palomas) y palomino (mancha de excremento en la ropa interior). El término tiene, pues, connotaciones muy despectivas. No en DUE. No en LLA.

Apampla (d) o. Forma coloquial para definir a una persona simple que parece no enterarse de lo que ocurre a su alrededor. No recogida en DRAE, ni DUE. Sí figura en LLA.

Atontolina (d) o, da. Que reacciona como si fuera tonto. El DRAE recoge el verbo atontolinar como sinónimo de atontar, pero no aparece con valor de adjetivo, que es el uso frecuente en el habla omañesa. Sí en LLA, pero no documentada en la comarca de Omaña, sino en la Cepeda y otras.

Baldrogas. Persona muy simple. El DECH lo registra como baldragas, del ant. baldraque ‘cosa inútil, sin valor”. El DRAE usa la misma forma, baldragas: hombre sin energía, simple. También se utiliza con el significado de desidioso. Podría proceder del castellano antiguo fadragas (hombre inepto). Sí en LLA.

Berzas. Persona simple e ignorante. Queda por saber por qué a las berzas, comida frecuente en Omaña, sobre todo en otoño e invierno, se le da este significado peyorativo, común con todo el ámbito del castellano, aunque es más habitual la palabra berzotas. En el lenguaje juvenil (LJ), en cambio, se prefiera la palabra berzas. DRAE y DUE: berzas, berzotas: necio e ignorante. No en LLA.

Boiso. Atontado. Palabra omañesa no recogida en DRAE ni DUE. Sí en LLA (Valle Gordo).

Borricón o burricón. Ignorante. DRAE: hombre que sufre resignadamente. DUE: hombre demasiado paciente. En Omaña no tiene la connotación de sufrimiento, sino de ignorancia. Una variante es la palabra borriquín, que se usa para niños. Figura en LLA, pero como nombre de hierba, no con el significa de tonto.

Botarate. Hombre alborotado y de poco juicio o personalidad. DRAE y DUE: persona sin juicio. No en LLA.

Cuita (d) o, cuitadico, ca. Persona simple. Sí en DRAE y DUE. No en LLA.

Cenizo. Persona de poca inteligencia. DRAE y DUE: aguafiestas, persona que tiene ala sombra o que trae mala suerte a los demás. En Omaña no tiene tanto la
connotación de mala suerte, sino de persona torpe o falta de entendimiento. Aparece en
LLA, pero solo con el significado de mala hierba.

Destripaterrones. Hombre torpe y cazurro. Sí en DRAE. DUE: gañán. No en LLA.

Embelesao (embelesado), da. Distraído. DRAE y DUE: embelesar. No en LLA.

Faltoso, a. Persona a la que “le falta un hervor”. DRAE: falto de juicio, persona con pocas luces. DUE: trastornado. Sí en LLA.

Fato, a. Ignorante vanidoso. Es un leonesismo y, en esta comarca, al significado de abobado se le añade el significado de persona que se pone en evidencia por esa vanidad. El DRAE remite a fatuo, lleno de vanidad y sitúa su uso en Asturias, Huesca y Rioja. El DUE no menciona su uso en Asturias. No recogen su uso, por tanto, en la provincia de León. Sí en LLA (Omaña Baja).
Garrulo, a. DRAE y DUE: rústico, zafio, torpe. Coincide su significado con el general del castellano. Suele utilizarse en masculino. No en LLA.

Inorante, ignorante. Necio, torpe. DRAE: el que no tiene noticia de algo concreto. DUE: el que carece de instrucción. En Omaña designa al que carece en general de conocimiento, por lo que es sinónimo de bobo, mentecato. No en LLA.

Mampirolo. Bobo. Se usa en masculino. No figura ni en DRAE ni en DUE. Sí en LLA (Murias de Paredes).

Mendrugo. Persona ruda e ignorante. El disfemismo hace referencia al pan duro que se desecha, por tanto, indica persona de poco valor. Se usa solo en masculino. Figura en DRAE y DUE con el mismo significado. Sí en LLA (Valle Gordo). Su uso es generalizado en Omaña.

Modorro, rra. Atontado, adormilado. DRAE: persona ignorante que parece que padece modorra (sueño profundo). Se supone que las ovejas tienen ese sueño, por eso se usa la expresión: estar modorro/a como una oveja. DUE: (estar-) modorro: atontado. Sí en LLA. Su uso está generalizado en la provincia de León.

Molondro. Hombre tosco, perezoso e inútil. Atontado. Figura en DRAE y en DUE. Sí en LLA, pero no documentada en Omaña.

Mondrego. Sujeto desmañado y que no tiene habilidad ni gracia para nada. En DRAE: modrego. Sí figura el término en DUE con el significado de “bobo”. LLA: mendrugo.

Morrinoso, sa. Atontado, amodorrado. Oveja enfermiza. No en DRAE ni en DUE. Sí en LLA: morriñoso, morrinoso.

Mostrenco, ca. Majadero y tardo en reaccionar. DRAE: tardo en reaccionar. DUE: majadero. Sí en LLA, pero no documentada en Omaña.

Pánfilo, la. Cándido, parado, que no reacciona. Figura en DRAE y DUE. No en LLA.

Panguato, ta. Alteración fonética de la forma pazguato (DRAE y DUE): que reacciona de forma lenta. Sí en LLA (Omaña Baja).

Pasmarote. Significado similar a la anterior. Persona embobada o absorta por cualquier causa, aunque esta sea nimia. Figura en DRAE y en DUE. Sí en LLA, pero no documentada en Omaña.

Sansirolé, sansirolí. Papanatas. En DRAE y DUE aparecen las formas sancirole y sansirolé. El DRAE prefiera la primera forma, que es la que define. Es curiosa la transformación que se ha producido de sancirole (de San Ciruelo) a la bella palabra sansirolé (sancirole no se usa en Omaña) que es mucho más sonora por la aliteración de la s y la transformación en aguda. Sí en LLA. ... (ver texto completo)
EL USO DE LOS DISFEMISMOS EN LA COMARCA DE OMAÑA (LEÓN)

Un disfemismo es, según el DRAE, un modo de decir que consiste en nombrar una realidad con una expresión peyorativa o con intención de rebajarla de categoría, en oposición a eufemismo.

Mientras los eufemismos tratan de dulcificar, atenuar o embellecer, los disfemismos tratan de degradar o infravalorar algo o a alguien. Decir de una persona que es invidente sería un eufemismo; decir, en cambio, que es cegato o gafotas, sería un disfemismo. ... (ver texto completo)
DESDE PEÑA MALA
Si me preguntan de donde soy, respondo sin dudar de Murias. Pero sólo que me suba a Peña Mala, ya soy también de Montrondo, no digamos si me subo al Tambarón.
Mis primeros recuerdos de Montrondo van unidos a mis abuelos Domingo y Josefa, con su deambular frenético de Murias a Montrondo, eso sí, uno a lomos de un burro y otra con su ágiles piernas. Recuerdos de aquel camino viejo, de piedra y barro, por el paso de la Peña de Dios, por las saltaderas, por el ” el Bao “, por los leñeiros ... (ver texto completo)
Nos envía David Gustavo López Miembro de la Asociación Cultural Instituto de Estudios Omañeses (I. E. O.), este trabajo de Villaceid:

Autor texto y fotos: DAVID GUSTAVO LÓPEZ

Nada más que lo vi me llamó la atención: ¡Anda, mira, estos astures ya tenían establecido control de entradas mediante lectura de huella dactilar! Es una piedra casi cuadrada, con su cara exterior bastante plana, situada sobre uno de los taludes que miran al norte del castro omañés de Villaceid. Parece colocada allí exprofeso ... (ver texto completo)
Hala a brindar por la abuela por la mami y por el peke ¡CHINCHIN!
Maria el peke guapisimo y grande.
Besos.
Chín, chín!
Hala a brindar por la abuela por la mami y por el peke ¡CHINCHIN!
Maria el peke guapisimo y grande.
Besos.
Buenos dias, aunque viendo las fotos de nieve que se ven da frio salir de casa pues aunque esta uno acostumbrado a la nieve, ahora a lo bueno se acostumbra uno pronto a estar calentitos en casa, yo me acuerdo mucho de las personas que viven en Omaña sobre todo los que viven solos ahora que no pueden salir de casa la soledad es muy triste yo pido todos los dias al señor para que no se sientan solos y que el los proteja de enfermedades, saluz a todos orlando
Saludos a los de la Omaña alta: Seguro que en Murias estáis en estos momentos bajo un gran manto de nieve, como los de antaño. Por eso trataré de quitar el hielo, con el anuncio de la CENA DE OMAÑESES/AS, que como viene siendo costumbre, se celebrará el próximo día 22 de febrero, sábado a las 21 h. (9 de la noche) en el Fogón de Isi, en Trobajo del Camino.
La organización de este encuentro tenemos que agradecérsela a Adela Diez, de Oterico. Los que año tras año hemos asistido, hemos podido disfrutar ... (ver texto completo)
Hola amigos Adela, Antonio, y Pilar, Maria Victoria no la conozco pues dede que yo entre en este foro no ha pasado por aqui pero bueno los amigos de mis amigos, amigos mios son asique animo y adelante
Antonio yo creo que no he estado duro con adela por lo menos mi intencion no es melestar a nadie, solo decia que ella era la que me habia animado a seguir adelante y se lo agradezco, referente al vino pues lo hay tinto y blanco el grado de tinto 13,50º y el blaco 13º osea que se puede vever si te ... (ver texto completo)
Dicen, que ellas mismas se regulan comiendo lo mínimo posible cuando les queda poco.
Otros dicen que no se mueren de frío, sino de hambre.
entonces, vaya usted a saber oiga.
Si, me lo ha contado todo.
Pues fatal, me he tomado una aspirina hace un rato y me duela menos la cabeza. Pero la tengo muy cargada.
Vale. Hasta mañana. yo tambien me voy a dormir que me esperan dias muy duros. Descansa. Besos
La hija de María ha tenido un precioso bebé.
Muchisimas felicidades Maria para ti y toda tu family. Me alegro mucho que todo este bien. Muchisimos besines
Ya te habra dicho lo complicado que esta. Vamos a ver lo que pasa. tu que tal vas con el catarro?
Si, me lo ha contado todo.
Pues fatal, me he tomado una aspirina hace un rato y me duela menos la cabeza. Pero la tengo muy cargada.