Pues ahora a sufrir con EL MADRID
La foto de face es de 1982, en en frontón de pelota.
Ya no existe y mis hijos lo conocieron por los pelos
Ya me entere y a sufrir nuevamente jaajjja
Que gane el mejor yo no tengo preferencia por ninguno
Pues ahora a sufrir con EL MADRID
Hola Noemi al natural es una maravilla, se puede pasar andando de un lado a otro del rio, de joven lo hacia descalza, hace dos años lo intente y me fue imposible, las piedras me hacian daño, seran cosas de la edad jaajajaj
Eso me pasó a mí el verano pasado, que fuimos a la playa de LA RENEGÁ en Oropesa, está llena de piedras y no fui capaz de entrar, si, es cosa de la edad. ¡Nos hemos hecho unas comodonas!
Otra vez fútbol
Ya me entere y a sufrir nuevamente jaajjja
Que gane el mejor yo no tengo preferencia por ninguno
Hola Victoria, me encanta esta foto, qué río tan bonito.
Hola Noemi al natural es una maravilla, se puede pasar andando de un lado a otro del rio, de joven lo hacia descalza, hace dos años lo intente y me fue imposible, las piedras me hacian daño, seran cosas de la edad jaajajaj
Hola Victoria, me encanta esta foto, qué río tan bonito.
Otra vez fútbol
Hola Victoria, me encanta esta foto, qué río tan bonito.
•A muerto marido, amigo venido. Alude a la rapidez con que algunas mujeres olvidan a sus maridos y los reemplazan por otros.
•A muertos e idos no hay amigos. Señala lo fácil que se olvida a las personas que se van lejos o para siempre.
•A muele y muele, que ni el metate queda. Refrán que expresa que la mucha insistencia en un ruego acaba no sólo con la resistencia sino que puede acabar con la paciencia. En el habla popular mexicana, la expresión ‘a muele y muele’ significa estar molestando insistentemente.
•A muerto marido, amigo venido. Alude a la rapidez con que algunas mujeres olvidan a sus maridos y los reemplazan por otros.
•A muchos vi alabarse de lo que deberían avergonzarse.
•A muele y muele, que ni el metate queda. Refrán que expresa que la mucha insistencia en un ruego acaba no sólo con la resistencia sino que puede acabar con la paciencia. En el habla popular mexicana, la expresión ‘a muele y muele’ significa estar molestando insistentemente.
•A muchos debe de temer aquel a quien muchos temen.
•A muchos vi alabarse de lo que deberían avergonzarse.
•A mucho vivir, muchos duelos y mucho de qué arrepentir. Indica los inconvenientes de la vida larga.
•A muchos debe de temer aquel a quien muchos temen.
•A mucho vino, poco tino.
•A mucho vivir, muchos duelos y mucho de qué arrepentir. Indica los inconvenientes de la vida larga.
•A mucho viento, poca vela. (Pedro Echarte)
•A mucho vino, poco tino.
•A mucho se atreve el que se atreve a casar. Advertencia a las personas que se van a casar.
•A mucho viento, poca vela. (Pedro Echarte)