ASCUAS. Estar en ascuas =estar muy nervios@, esperando algo que se espera que vaya a suceder pronto. Ej: Mi hijo pequeño está en ascuas. Ya se ha puesto el uniforme del equipo y faltan casi 3 horas para el partido.
ASCUAS. Tenerl@ en ascuas =no haber revelado un secreto que los demás tienen mucho interés en conocer. Ej: ¿Has conseguido el empleo, sí o no? Vamos, dínoslo que nos tienes en ascuas.
ASCUA A SU SARDINA. Arrimar el ascua a su sardina / barrer para casa / llevar agua a su molino =sacar beneficio propio de lo que debiera ser beneficio colectivo. Ej: Ramón siempre arrima el ascua a su sardina cuando hablamos de dónde cenar el día de Navidad. No hay manera de que coja su coche.
ASCUAS. Estar en ascuas =estar muy nervios@, esperando algo que se espera que vaya a suceder pronto. Ej: Mi hijo pequeño está en ascuas. Ya se ha puesto el uniforme del equipo y faltan casi 3 horas para el partido.
ASCOS (A NADA). No hacerle ascos (a nada) =aceptar dinero o ayuda de alguien con quien teóricamente no existe una relación amistosa. Ej: Luis siempre está hablando mal de los burgueses, pero no hizo ascos a pasar unas vacaciones en el Caribe a costa de la empresa.
ASCUA A SU SARDINA. Arrimar el ascua a su sardina / barrer para casa / llevar agua a su molino =sacar beneficio propio de lo que debiera ser beneficio colectivo. Ej: Ramón siempre arrima el ascua a su sardina cuando hablamos de dónde cenar el día de Navidad. No hay manera de que coja su coche.
AS EN LA MANGA. Guardarse un as en la manga =reservarse una propuesta en una negociación, desconocida por la otra parte, por si falla el acuerdo. Ej: Las negociaciones de fusión de las dos empresas no prosperaban pero el consejero de la primera se guardaba un as en la manga, y cuando lo propuso, se llegó a un acuerdo
ASCOS (A NADA). No hacerle ascos (a nada) =aceptar dinero o ayuda de alguien con quien teóricamente no existe una relación amistosa. Ej: Luis siempre está hablando mal de los burgueses, pero no hizo ascos a pasar unas vacaciones en el Caribe a costa de la empresa.
AS DE LA MANGA. Sacarse un as de la manga =aportar un aspecto nuevo e inesperado en una negociación, que favorece definitivamente a su postura. Ej: Cuando todo parecía perdido, el abogado defensor se sacó un as de la manga, el testimonio de una vecina que dijo que el acusado no podía ser el asesino, ella lo había visto y era mucho más alto.
AS EN LA MANGA. Guardarse un as en la manga =reservarse una propuesta en una negociación, desconocida por la otra parte, por si falla el acuerdo. Ej: Las negociaciones de fusión de las dos empresas no prosperaban pero el consejero de la primera se guardaba un as en la manga, y cuando lo propuso, se llegó a un acuerdo
ARTISTA COMO LA COPA DE UN PINO. Ser un/una artista como la copa de un pino =ser muy buen@. Ej: A pesar de su edad, la cantante es una artista como la copa de un pino. Ayer nos entusiasmó.
AS DE LA MANGA. Sacarse un as de la manga =aportar un aspecto nuevo e inesperado en una negociación, que favorece definitivamente a su postura. Ej: Cuando todo parecía perdido, el abogado defensor se sacó un as de la manga, el testimonio de una vecina que dijo que el acusado no podía ser el asesino, ella lo había visto y era mucho más alto.
ARTE NI PARTE. No tener ni arte ni parte =no tener relación con un asunto. Ej: El chico no ha tenido arte ni parte en el choque. Fue el otro conductor, que se saltó el stop.
ARTISTA COMO LA COPA DE UN PINO. Ser un/una artista como la copa de un pino =ser muy buen@. Ej: A pesar de su edad, la cantante es una artista como la copa de un pino. Ayer nos entusiasmó.
"Un santo triste es un triste santo" (San Francisco de Sales)
ARTE NI PARTE. No tener ni arte ni parte =no tener relación con un asunto. Ej: El chico no ha tenido arte ni parte en el choque. Fue el otro conductor, que se saltó el stop.
ARROZ, CATALINA. Que si quieres arroz, Catalina” =indicar que alguien es reticente a cambiar su actitud hacia otra que el hablante considera más apropiada. Ej: Le dejé usar la calculadora para que hiciera antes las cuentas y aún así, que si quieres arroz, Catalina.
ARTE DE BIRLIBIRLOQUE. hacerlo por arte de birlibirloque =realizarlo sin que los demás comprendan la manera. Ej: Cuando estábamos más despreocupados, la jefa sacó una tarta por arte de birlibirloque.
ARRASTRE. Quedarse para el arrastre (C)=quedar muy estropeado. Ej: Después del accidente, su coche ha quedado para el arrastre. Ya puede ir pensando en comprarse otro.
ARROZ, CATALINA. Que si quieres arroz, Catalina” =indicar que alguien es reticente a cambiar su actitud hacia otra que el hablante considera más apropiada. Ej: Le dejé usar la calculadora para que hiciera antes las cuentas y aún así, que si quieres arroz, Catalina.
Azul es el cielo, verdes son las plantas, cafés son los ojos de la chica que me mata. (Anónimo)
ARRASTRE. Quedarse para el arrastre (C)=quedar muy estropeado. Ej: Después del accidente, su coche ha quedado para el arrastre. Ya puede ir pensando en comprarse otro.
ARRASTRE. Dejarlo / tenerlo para el arrastre (C) =estropearlo por completo. Ha conducido el coche dos meses y lo ha dejado para el arrastre.
ARRASTRE. Estar molid@ / hech@ polvo / para el arrastre =estar cansadísim@. Ej: Estoy para el arrastre. He estado todo el día con la mudanza del piso.
ARPÍA. ser una arpía * (F). =ser una mujer con muy mal genio. Ej: La profesora de Francés es una arpía. Trata a sus alumnos fatal y no aprueba nadie en sus clases.
ARRASTRE. Dejarlo / tenerlo para el arrastre (C) =estropearlo por completo. Ha conducido el coche dos meses y lo ha dejado para el arrastre.
Bailar contigo es como estar en el cielo, pero eso es fácil teniendo en los brazos a un angel. (Anónimo)
ARPÍA. ser una arpía * (F). =ser una mujer con muy mal genio. Ej: La profesora de Francés es una arpía. Trata a sus alumnos fatal y no aprueba nadie en sus clases.
ARMAS TOMAR. Ser de armas tomar =ser una persona a temer cuando se enfada o valiente y decidida cuando la situación lo requiere. Mi mujer es de armas tomar. En el aeropuerto consiguió los billetes que a mí me habían negado, a base de discutir con el supervisor.
ARO. Hacerle pasar por el aro =conseguir que acepte una propuesta a la que se oponía por considerarla perjudicial para él/ella. Ej: No queríamos aceptar el cambio de destino, pero tras unos meses de dudas nos hicieron pasar por el aro.