¡Gr...! ¡Pues claro que te va a costar una bronca "del de la chusma" (¡uy...! no deberías mentar ciertos asuntos espinosos por aquí...)!: ¿qué demonios es eso de "joroña que joroña"? ¡Se pronuncia "jronia que jronia", y se lee, bien transliterado, "khrónia kaì khrónia" (pues sí, auténtica chusma es lo que va a haber por aquí, sí...).
A todo esto, a ver si nos aclaramos con la información, que a mí se me ha dicho que lo del condumio en el griego era para la misma semana entrante.
A todo esto, a ver si nos aclaramos con la información, que a mí se me ha dicho que lo del condumio en el griego era para la misma semana entrante.