No te vayes todavia
No te vayes por favor
Que els cuatre gats del cuco
Lloran por decirte adios.
Yo he puesto bien tempranito eso de
Algos se muere en le alma
Cunado un amigo se va
Cuando un amigo se va
Y va dejando una huella
Que no se puede borrar.
U otra versión de lo mismo:
"Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam fato profugus Laviniaque venit
Litora, multum ille et terris iactatus et alto
Vi superum saevae memorem Iunonis ob iram".
¡Espero que el miércoles no se dé mucho lo de "profugus" y lo de "iactatus"!
Por cierto, que esto es también el inicio de otra maravilla de cantar...
"Io sono il capone della mafia,
Io sono il figlio della mia mamma.

Lo tengo preparado, tengo las maletas.
Vamos juntos hasta Italia...".

Al pie de la letra esto último, salvo (¡ay!) lo de "juntos".
Hoy no es un día cualquiera, es el cunple de laura y por eso es especial.muchas felicidades.te las mereces.y muchísimos muacas.
Si me acuerdo yo que jugabamos todos a los juegos reunidos...
Felicidades
Chuchi.
Tia Laura, muchas muchas felicidades!

Me acuerdo yo de aquellos pedazo de cumpleaños que montabamos en tu casa, en fin, ahora Pepe cogerá el relevo que para eso ha nacido en verano.

Que pases un felíz día, que te recordamos y te queremos.
Laura, muchas felicidades en el día de tu cumple.
Besotes para tí y para mi sobrino.Luego te llamo.
Alguien puede decir el señor que pone las fotos que hay fotos muy bonitas que al ser tan pequeñas apenas se aprecian.
Que fin de semana mas completito tuvimos. Por un lado el bautizo de la ultima nieta de Román. Que gusto volvera a oir risas de nuevos niños entre las vijas paredes de nuestra iglesia.
Por otro y un poco retirado del mismo pueblo, pudiamso disfrutar de un feliz y triple dia de cumpleaños.
Eso de 1-0... La "respuesta etimológica" deja bastante que desear como traducción literal, y, de todas maneras, la gracia era que explicaras de quién era la cita, cuál era el contexto literario, en qué circumstancias se aplica...
Y el "vosotros" te lo corrige el filtro automático del foro mismo, el cual, dicho sea de paso, me impidiría hacer la traducción de la barbaridad en latín que tú a tu vez me propones (que me he leído los "grafitti" pompeyanos). Así que lo siento, muchacho.
Y soy alguien ... (ver texto completo)
Porque me lo corrige esto??ala, ya me canse.
Vosotros??perdon, un "lapsus", es "vosotros", jeje.
Respuesta etimológica: "Cuando los reyes deliran, el pueblo es castigado".
Respuesta coloquial: "Pagan justos por pecadores".

Ahora traduce tu esto y demuestra que los de clásicas hacéis algo más que mirar al pasado y llorar por civilizaciones muertas: "Pedicabo ego vosotros et irrumabo"
Y ya sabes, por ahora la prestigiosa USC gana 1-O a la supravalorada UCM.
Ahora dejándonos de tonterías...tú quien vienes siendo??
Y mañana es el gran festejo... LLevan ¡dos años! esperándolo...