ALBARES (Guadalajara)

Flor con abeja
Foto enviada por J.A

Led Zeppelin - "The Lemon Song"
Prince - "Little Red Corvette"
Pero la traducción deja pocas dudas: "Dame ese gusto, oh si / Yo también te complaceré / no hace falta que me digas lo que debo hacer, cariño".
Los fans de los Beatles siguen sin ponerse de acuerdo sobre el significado de esta canción, que fue el segundo single del cuarteto de Liverpool.
The Beatles - "Please Please Me"
Lo gracioso es que Dave Bartholomew, compositor del tema, asegura que la letra habla sobre la lucha por la igualdad racial.
Pionero del rock e inspiración para los Beatles, Chuck sólo tuvo un Número Uno en el Reino Unido: "My Ding-A-Ling", en clara referencia a "su cosita", con la que juega en la letra de la canción.
Chuck Berry - "My Ding-A-Ling"
En esta canción de 1976 echaron el resto, y hablan sin rodeos sobre adolescentes "con experiencia", vírgenes que no lo son en realidad, sexo oral, tríos... ¡Una canción con mucho peligro!
Prácticamente cualquier tema de Aerosmith incluye referencias sexuales.
Aerosmith - "Walk This Way"
En "If U Seek Amy" usa un acrónimo que, al unir las letras incisivas, suena igual que "fuck me", que de forma educada se traduciría como "por favor, deseo que mantengas relaciones conmigo en este preciso instante".
La "nueva" Britney, tras dejar atrás sus escándalos, no es una persona muy recatada que digamos.
Britney Spears - "If U Seek Amy"
Por cierto, esa "varita" es algo que ella desea... pero no algo que ella "tenga", como deja claro en el vídeo de "Telephone".