Cabe otra interpretación más verosímil para esta reduplicación de un mismo nombre en dos lugares distintos de la isla: la de que
Uga fuera apelativo en la lengua de los guanches y pudiera, por tanto, como en tantísimos otros casos, designar dos o más lugares distintos por tener alguna característica orográfica (o de cualquier otro tipo) común. Lo que explicaría también el caso de que este mismo nombre de Uga aparezca en la toponimia de
Fuerteventura.