Despedirse a la francesa
Durante el siglo XVIII habia entre las personas de la alta sociedad francesa una moda que consistia en retirarse de un lugar sin despedirse, sin siquiera saludar a los anfitriones. Llego a tal punto este habito, que era considerado un rasgo de mala educacion saludar a alguien cuando partia. Esta costumbre, en Francia dio origen al dicho sans adieu (sin adios) que el lenguaje coloquial español acuño en la forma "despedirse a la francesa", pero en este caso como equivalente de reprobacion del comportamiento de alguien que, sin despedida ni saludo alguno, se retira de una reunion
Durante el siglo XVIII habia entre las personas de la alta sociedad francesa una moda que consistia en retirarse de un lugar sin despedirse, sin siquiera saludar a los anfitriones. Llego a tal punto este habito, que era considerado un rasgo de mala educacion saludar a alguien cuando partia. Esta costumbre, en Francia dio origen al dicho sans adieu (sin adios) que el lenguaje coloquial español acuño en la forma "despedirse a la francesa", pero en este caso como equivalente de reprobacion del comportamiento de alguien que, sin despedida ni saludo alguno, se retira de una reunion