Gabacho: Según Corominas, “gabacho” es una palabra de origen occitano, “gavach”, que se empleaba para hacer referencia a los montañeses “groseros” que habitaban en las tierras septentrionales del país. Su significado literal es “buche de ave” o “bocio”, una enfermedad muy corriente entre estas gentes. Posteriormente sería adoptada por los españoles para referirse a los franceses en general.
Nota curiosa, como el término “gringo” ha perdido gran parte de su carga despectiva en México llegándose al extremo de que los mismos norteamericanos se denominan a sí mismos “gringos”, ha empezado a ponerse de moda el apodo de “gabacho” como sustitutivo.
Nota curiosa, como el término “gringo” ha perdido gran parte de su carga despectiva en México llegándose al extremo de que los mismos norteamericanos se denominan a sí mismos “gringos”, ha empezado a ponerse de moda el apodo de “gabacho” como sustitutivo.