La palabra inglesa ‘cowboy’ deriva de varios términos que se refieren al ganado o al trabajo de cuidado del mismo.
La palabra ‘cowboy’ apareció en el inglés en 1725. Al parecer era la traducción al inglés del término ‘vaquero’, palabra del español que denominaba a las personas que cuidaban ganados montados a caballo. Esta palabra derivó de ‘vaca’, en inglés ‘cow’. El término español viene del latín ‘vacca’. Otra palabra inglesa para cowboy es ‘buckaroo’, que viene del árabe ‘bakara’ o ‘bakhara’, que también significa ‘heifer’ o ‘vaca joven’, y es posible que haya sido tomada por el español durante los siglos de dominación islámica.
La palabra ‘cowboy’ apareció en el inglés en 1725. Al parecer era la traducción al inglés del término ‘vaquero’, palabra del español que denominaba a las personas que cuidaban ganados montados a caballo. Esta palabra derivó de ‘vaca’, en inglés ‘cow’. El término español viene del latín ‘vacca’. Otra palabra inglesa para cowboy es ‘buckaroo’, que viene del árabe ‘bakara’ o ‘bakhara’, que también significa ‘heifer’ o ‘vaca joven’, y es posible que haya sido tomada por el español durante los siglos de dominación islámica.