FREILA (Granada)

Torreta
Foto enviada por antonio

En algunas de las versiones de sus historias, Tolkien concibió a los orcos como elfos, esclavizados por Morgoth y transformados en malvados guerreros. Otras versiones (que incluyen notas hechas a principios y fines de la vida literaria de Tolkien) presentan a los orcos como ‘parodias’ o falsas creaciones de Morgoth que tienen vida sólo por su voluntad maligna, y fueron hechos intencionalmente para burlarse de las creaciones de Eru Ilúvatar, los Eldar y los Edain.
Los orcos comen toda clase de carne, incluyendo la humana. En el capítulo II de ‘Las dos torres’, Grishnákh, un orco de Mordor, afirmó que los orcos de Isengard comían carne de orcos, pero no se sabe si esta declaración es cierta o se trata tan solo de un comentario maligno. Sin embargo, sabiendo lo que son parece probable que los orcos se coman entre sí. Posteriormente en ‘Las dos torres’ Ferry y Pippin son presentados como carne por un orco después de una pelea entre los uruk-hai y los orcos. Luchan ... (ver texto completo)
Los orcos son descritos en ‘The tale of Tinúviel’ como ‘necios criaturas de Melko, que salen a hacer su trabajo sucio’. En ‘La caída de Gondolin’ Tolkien escribió que ‘toda esa raza fue criada por Melko a partir de los calores subterráneos y del limo. Sus corazones eran de granito y sus cuerpos deformes; engañaban sus rostros que no reían, pero se reían como un golpe de metal, y nada preferían más que ayudar a cumplir los propósitos de Melko’.
En una carta privada, Tolkien los describe como ‘achaparrados, grandes, de nariz chata, de piel amarillenta, con bocas anchas y ojos rasgados’. Se los describe como seres miserables y viciosos.
Los orcos de la Tierra Media inventados por Tolkien no pertenecen a ninguna raza marítima, aunque recibió la influencia de ‘La princesa y el duende’ de George MacDonald para su creación. La influencia de MacDonald es aparente ya que los orcos de Tolkien y los duendes de MacDonald comparten semejanzas físicas y culturales, además de las relaciones conflictivas con los humanos. El término ‘orco’ en los escritos de Tolkien es usado para describir a criaturas de forma humana pero más pequeños que los ... (ver texto completo)
El uso de la palabra ‘orco’ en cualquiera de sus sentidos relacionados con monstruos no debe confundirse con otras palabras que tienen una semejanza superficial, como el galés ‘orc’ (una suerte de puercos) y con el nórdico ‘orkn’, que significa ‘ballena’.
Tolkien, nacido en 1892, seguramente habría leído ‘Mamá Ganso’ y cuentos afines. Si leyó a Straparola, Basile o al Don Zara de Holland es desconocido. Cualquiera sea el caso, se encontró con criaturas (orcos y ogros) que descendía etimológicamente del latín orcas.

Tolkien negó explícitamente cualquier conexión entre sus ‘orcos’ y los otros, en referencia a la ballena asesina (Orcinus orca) y otros cetáceos.
Las palabras que derivan de o están relacionadas con el italiano ‘orco’ son muy comunes en los países mediterráneos; además de ‘uerco’, ‘huerco’ y ‘huorco’ también está el tiroleano ‘ork’, que puede ser una casa gnomo o un espíritu de la montaña que actúa como protector de la vida salvaje.
Ya sean ‘orke’, ‘ogro’, ‘huerco’ u ‘orco’, la palabra viene del latín ‘orcus’, nombre del dios romano de la muerte, una figura demoníaca (que no debe confundirse con Plutón, el dios del inframundo) que al parecer descendió varios niveles hasta llegar a significar ‘infierno, inframundo’, ‘demonio’, ‘criatura maligna’ y por último ‘ogro’. Hay que notar que Tolkien y los léxicos que usó también atribuyeron el origen de la palabra del inglés antiguo ‘orc’ a ‘orcus’, y que en uno de sus idiomas inventados ... (ver texto completo)
El uso de 1656 de ‘orke’ viene de un cuento de Samuel Holland titulado ‘Don Zara’, que es un pastiche y una parodia de los romances españoles fantásticos.

De la definición del OED para ‘orco’:

* 1605 J. SYLVESTER tr. De G. de S. Du Bartas Deuine Weekes &Wks. (II. i. 337) ‘Insaciable orco, que a casi todas las criaturas del mundo eliminarías’.
* 1656 S. HOLLAND Don Zara (I. i. 6) ‘Quien con un solo golpe decapitó las tres cabezas de los hombres de un Orco’
* 1854 Putnam’s monthly mag. (Oct. ... (ver texto completo)
Basile escribió en el dialecto napolitano, y afirmó escribir historias folclóricas de su región que había recolectado por años. En por lo menos una docena de sus cuentos, Basile usó ‘huorco’ que es la forma napolitana de ‘orco’, para describir a una gran bestia peluda que vivía en el bosque oscuro o en el jardín, y que podía ser maligno, indiferente o benévolo dependiendo del cuento.
Más allá de las influencias de Tolkien, la OED descubrió un uso de la palabra inglesa ‘orke’ de 1656, que tenía que ver con gigantes, ogros y afines. Se presume que tal uso llegó al inglés por medio de los cuentos de hadas del continente, sobre todo los de Charles Perrault (s. XVII, Francia), quien sacó la mayoría de sus historias de los escritores del siglo XVI Giovanni Francesco Straparola y Giambattista Basile.
La presunción de Tolkien de que los orcos y los pyrs tenían el mismo significado era errónea entonces, aunque fue compartida por varios estudiosos por décadas y entró en uso de los diccionarios de Inglés Antiguo.
El inglés antiguo ‘pyrs’, sinónimo del latín ‘orcus’, se relaciona con el antiguo nórdico ‘purs’ (gigante, ogro) del germánico *thurisaz,, que en la mitología nórdica se refiere a uno de los monstruos que descienden del gigante Ymir. Debe notarse que, en conexión con la referencia que hacía Tolkien de ‘orc=pyrs’, aunque hay una entrada en el glosario del inglés del siglo XI que implica dicha equivalencia, esto es en realidad una conflation de dos glosas de un glosario del siglo VII encontrado en ... (ver texto completo)
La palabra ‘orche’ es un hapax legomenón del poema ‘Beowulf’. Se supone generalmente que contiene un elemento –né, relacionado con el gótico ‘naus’ y el nórdico antiguo ‘nár’, ambos significan ‘cadáver’. La palabra usual del inglés antiguo para ‘cadáver’ es ‘lic’, pero ‘-né’ aparece en ‘drythné’, que significa cuerpo muerto de un guerrero, ya que dryth es el nombre de una unidad militar. En ‘orcné’, si se lo entiende como ‘cadáver-orcus’ el significado puede ser ‘cuerpo de un orco’ o ‘cuerpo demoníaco’, ... (ver texto completo)